Blockdit Logo
Blockdit Logo (Mobile)
สำรวจ
ลงทุน
คำถาม
เข้าสู่ระบบ
มีบัญชีอยู่แล้ว?
เข้าสู่ระบบ
หรือ
ลงทะเบียน
แหล่งเก็บความรู้ภาษาอังกฤษของหมอแอน
•
ติดตาม
31 ธ.ค. 2018 เวลา 01:11 • การศึกษา
This new year, when the time comes, I wish you guys could seize the moment!
ปีใหม่นี้ เมื่อเวลาที่เหมาะสมมาถึง ขอให้ทุกคนคว้าโอกาสไว้ได้นะคะ
seize the moment แปลว่า
To take full advantage of life's opportunities whenever and wherever they present themselves; to live life to one's full potential.
ก็คือคว้าโอกาสไว้น่ะแหละ แล้วแสดงศักยภาพให้เต็มที่
Ex: I've tried to get the most out of life by always seizing the moment. That's how I ended up living in Europe and fell in love with your father!
ชั้นพยายามที่จะใช้ชีวิตให้ดีที่สุดโดยคว้าโกาสดีๆที่เข้ามาเสมอๆ ทำให้ในที่สุดก็มาลงเอยกับพ่อของแกแล้วได้ใช้ชีวิตที่ยุโรปเนี่ยแหละ
They just wanted me to sing on the stage, then I seized the moment. And I got a lot of applaud from the audience.
พวกเค้าอยากให้ขั้นขึ้นไปร้องเพลงบนเวที ชั้นก้เลยคว้าโอกาสไว้ แล้วชั้นก็ได้รับเสียงปรบมือจากผู้ชมมากมาย
Pic from http://sett.com/themindset/the-mindset-of-seizing-the-moment
4 บันทึก
26
1
1
4
26
1
1
โฆษณา
ดาวน์โหลดแอปพลิเคชัน
© 2024 Blockdit
เกี่ยวกับ
ช่วยเหลือ
คำถามที่พบบ่อย
นโยบายการโฆษณาและบูสต์โพสต์
นโยบายความเป็นส่วนตัว
แนวทางการใช้แบรนด์ Blockdit
Blockdit เพื่อธุรกิจ
ไทย