12 พ.ค. 2019 เวลา 17:49 • การศึกษา
เรื่องโง่ๆ silly, fool, stupid ใช้ต่างกันอย่างไร
การใช้ silly, fool กับ stupid ต่างกันอยู่นิดเดียวครับ
silly แปลว่า โง่นิดๆ
stupid แปลว่า โง่แท้ๆ
2 คำนี้เป็น adjective แต่ fool เป็น noun หมายถึง คนโง่
You're silly!
You're stupid!
You're a fool!
a ในประโยคที่ 3 แสดงให้เห็นว่า
fool เป็นคำนาม
adjective ที่มาจาก fool ก็คือ foolish
Don't be foolish!
Don't be silly!
Don't be stupid!
3 ประโยคนี้ความหมายพอๆ กันคือ คุณอย่าโง่
และยังมีคำอื่นที่มีความหมายว่าโง่อีก เช่น dumb (adj)
That was a dumb thing to do! (เรื่องที่ทำนั้นโง่มากๆ)
อีกคำที่ความหมายคล้ายๆ กันคือ brainless แปลตรงตัวคือ ไร้สมอง
Lisa is brainless. I asked her the time and she answered: 'Now'
(ลิซ่านี่โง่จริงๆ ผมถามเธอว่ากี่โมงแล้ว เธอตอบว่า เดี๋ยวนี้ค่ะ)
ยังมีอีกหลายคำที่ให้ความหมายว่าโง่ เช่น
unintelligent (ไม่ฉลาด... ไม่แนะนำให้ใช้ not intelligent)
empty-headed (หัวกลวง)
idiotic (เหมือนคนโง่)
half-witted (มีสมองหรือระบบความคิดเพียงครึ่งเดียว)
ขอแถมคำว่า simple หมายถึง ง่าย แต่เมื่อนำมาใช้อธิบายบุคคล ความหมายจะเปลี่ยนเป็นโง่ หรือสมองผิดปกติ
English is simple. (ภาษาอังกฤษง่าย)
Tom is simple. (ทอมนี่ทึ่มจริงๆ)
แต่บางครั้ง simple เมื่อใช้กับคนหมายถึง
คนธรรมดา ใช้ชีวิตง่ายๆ ไม่ใช่โง่ๆ
We are just simple people earning a living.
(เราเป็นเพียงคนธรรมดาที่พยายามจะทำมาหากิน)
The people of Ubon Ratchathani are simple and generous.
(คนอุบลฯ เป็นคนง่ายๆ และใจกว้าง
ความหมายของ simple ที่ว่าโง่ หรือ ธรรมดา นั้นขึ้นอยุ่กับสถานการณ์ อ่านประโยคเต็มและตัดสินใจเอาเองว่าเป็นความหมายไหนครับ
pink smile 😉
โฆษณา