15 ต.ค. 2019 เวลา 02:56 • สุขภาพ
ไม่แน่ใจว่าสมาชิก เคยดูเรื่องนี้กันไหม เด็ก ๆสมัยใหม่ อาจจะไม่รู้จักกันแล้ว แต่ถ้าใครรู้จัก ก็จะรู้ว่าเราดูกันมาตลอดว่า #ป๊อปอาย กินผัก ซึ่งเนื่องจากสมัยนั้น Cartoon ไม่ได้มี subtitle ภาษาไทย มันก็เลยได้ยินว่า ผักขม หรือผักโขม แต่ความจริงแล้ว สิ่งที่ #popeye กินคือ ปวยเล้ง ( spinach )
ไม่ใช่ผักโขม (Amaranthus) อย่างที่หลายคนเข้าใจ ซึ่งก็มีคนเถียงว่า เปิด google เจอก็แปลว่าผักขมนิหน่า จริงครับเป็นแบบนั้นจริง ๆ แม้กระทั้งเปิด ส เสถบุตร ก็จะพบว่า
1
ผักโขม แปลว่า Amaranthus or Boerhavia
spinach[n.] ต้นไม้คล้ายผักขมใบต้มบดละเอียดรับประทานเป็นผัก
เอาไงดีละคุณครู ถ้าออกข้อสอบนักเรียนจะตอบแบบไหนดี ?
ผมลองไปดู คลิปสอนทำอาหาร มันก็มีคนเอาผักโขมและผักปวยเล้งมาอบชีส ส่วนตัวเคยเอา ผักโขมมาอบ มิน่าละไม่เหมือนที่ร้าน ใครอยากรู้ว่าร้านไหนใช้ ปวยเล้ง หรือ ผักโขม ก็เขี่ย ๆ ชีส แล้วคลีออกมาดูนะครับ ส่วนรสนั้น เป็นยังไง เทียบออกไหมช่วยบอกันด้วย แต่ส่วนตัวชอบ ปวยเล้งอบชีสมากกว่า
#ปวยเล้ง #ผักโขม #ผักขม
โฆษณา