21 ต.ค. 2019 เวลา 05:46 • การศึกษา
ความรู้สึกเศร้าที่บรรยายเป็นสีในภาษาอังกฤษ
เมื่อวานนี้ ครูเยลล์ไปสอนนักเรียน
แล้วมีการพูดคุยกันถึงเรื่องการทักทายว่า สบายดีไหม เราจะตอบเป็นภาษาอังกฤษว่ายังไง
แต่มีคำถามว่า ครูเยลล์คะ feel blue นี่คือยังไงคะ หมายความว่าอะไร เคยได้ยินเขาตอบมาตอนที่หนูถามไปว่า How are you? ค่ะ โลกเป็นสีฟ้าสดใสเหรอคะ แต่หน้าตาเขาไม่ยิ้มแย้มเลยค่ะ
ทุกคนคะ "feel blue" เป็นสำนวน แปลว่า รู้สึกเศร้า เสียใจ หม่นหมอง อารมณ์ไม่ดี ไม่ถูกหวย ทำนองนั้น
หรืออาจจะใช้คำว่า blue เป็น Adjective แทนความหมายของความเศร้าหมองได้อีกด้วยค่ะ ถ้าได้ยินใครพูดว่า "I'm blue." ไม่ได้แปลว่าเขาสดใสเบิกบานเหมือนท้องฟ้าสีฟ้านะคะ แต่เขากำลังเศร้า เสียใจ รู้สึกไม่ดีอยู่ค่ะ
และที่สำคัญ อย่าแปลว่า เขาคือสีฟ้านะคะ มันฟังดูตลกค่ะ
I'm feeling blue because my dog died.
ฉันกำลังเศร้าเพราะหมาของฉันตาย
What's wrong with you? Why do you look blue?
เป็นอะไรเหรอ ทำไมดูเศร้าจัง
มีอีกคำค่ะ ที่เกี่ยวกับความเศร้าหมองสีน้ำเงิน คือคำว่า "Monday Blues" ใช้เป็นคำนามค่ะ หมายถึงอาการไม่อยากไปทำงานหรือไปเรียนในวันจันทร์ค่ะ ซึ่งอาการนี้ ครูเยลล์เป็นทุกอาทิตย์เลยค่ะ แหะๆ
1
ที่จริงก็ไม่อยากให้ใช้นะคะ แต่คนเรามันก็ต้องมีเศร้าบ้างตามประสาคนเนอะ สู้ๆนะคะทุกๆคนที่กำลังเศร้าอยู่ ก้าวผ่านความ Blue นี้ไปให้ได้นะคะ
ครูเยลล์
#EnglishbyKruYell
โฆษณา