20 มี.ค. 2020 เวลา 03:08 • การศึกษา
'Jump the gun' 👉 จั๊มพ-เดอะ-กัน
สำนวนนี้มาจากการแข่งขันกีฬาการแข่งขัน เมื่อนักกีฬาวิ่งก่อนเสียงปืน สำนวนนี้จึงมีความหมายว่า ทำอะไรก่อนเวลาอันสมควร
▪️Don't you think you are jumping the gun by talking about marriage so soon? You've only just met.
เธอไม่คิดว่าเธอวู่วามไปหน่อยเหรอที่จะคุยเรื่องแต่งงาน เธอเพิ่งรู้จักเค้าไม่นานเอง
▪️I don't want to jump the gun and give out my conclusion until I have all the information required.
เราไม่อยากจะคิดไปก่อนแล้วด่วนให้ข้อสรุปจนกว่าจะได้ข้อมูลทั้งหมดที่ต้องการ
▪️Tom shouted at me before I had time to explain, but later he apologised for jumping the gun.
ทอมตะคอกใส่เราก่อนที่เราจะมีโอกาสได้อธิบาย แต่เค้ามาขอโทษทีเราทีหลังที่วู่วามไป
วันศุกร์แล้ว มีความสุขกันนะคะ Happy Friday!!
#englishidiomoftheday #idiom #สำนวนภาษาอังกฤษ #jump_the_gun
โฆษณา