8 เม.ย. 2020 เวลา 03:02 • การศึกษา
的, 得 และ 地 (de)   3คำนี้ ออกเสียงเหมือนกัน
 
的 (de)
                的 ตัวนี้ เราจะเจอบ่อยมาก ซึ่งแปบลว่า  “ของ” คือไว้แสดงความเป็นเจ้าของสิ่งต่างๆ ทั้งที่เป็นของตัวเองและของคนอื่น  และตัวนี้จะต้องวางไว้หน้าคำนามด้วยนะครับ
 
我的钱包
Wǒ de qiánbāo
กระเป๋าเงินของฉัน
他的笔记本电脑
Tā de bǐjìběn diànnǎo
โน๊ตบุ๊คของเขา
 
得  (de)
        得 ตัวนี้ วิธีใช้ต้องวางไว้คั่นกลางระหว่างกริยาและคำวิเศษณ์ จะเป็นการเน้นคำวิเศษณ์ในประโยคนั้นๆให้พิเศษขึ้น  很早( Hěn zǎo)  พอเราเติม 得 (de) เป็น得很早(de Hěn zǎo) จะทำให้รู้สึกว่า เร็วมากกว่าปกติ ประมาณนี้
 
V+得+Adj/Adv
ตัวอย่างเช่น
我们今天来大学得很早。
Wǒmen jīntiān lái dàxué dé hěn zǎo
วันนี้เรามาถึงมหาวิทยาลัยเร็วมาก (เป็นพิเศษ)
地(de)
           地 ตัวนี้  ส่วนมากผมว่าไม่ค่อยใช้ในการพูดคุย แต่จะเจอเขียนในหนังสือมากว่า  หรือเรียกมันว่าเป็นภาษาหนังสือ  และการวางตำแหล่งจะสลับกับคำว่า 得 ที่ต้องว่าไว่หลังคำ กริยาและกริยาวิเศษณ์อยู่หน้าคำวิเศษณ์ แต่ว่า  地ตัวนี้จะอยู่ด้านหลังคำวิเศษณ์และอยู่ด้านหน้าคำกริยาและกริยาวิเศษณ์
Adj/Adv + 地 + V
ตัวอย่างเช่น
我们认真地学英语
Wǒmen rènzhēn dìxué yīngyǔ
เราเรียนภาษาอังกฤษอย่างจริงจัง
 
ลองสังเกตดุแล้ว 地 ตัวนี้ส่วนมากจะ แปลว่า “อย่าง” ในภาษาไทย

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา