19 เม.ย. 2020 เวลา 12:20
รีวิวหนังสือ ร้านหนังสือเลขที่ 84 ถนนแชริงครอสส์
“ร้านหนังสือเลขที่ 84 ถนนแชริงครอสส์”
ไหนใครรู้จักหนังสือเล่มนี้หรือเปล่าครับ ?
สารภาพว่าผมก็ไม่รู้จัก พอดีอยากหาอะไรอ่านแนวอื่นบ้าง ก็เลยมีคนแนะนำเล่มนี้ครับ ที่จริงเล่มนี้เป็นหนังสือเก่าพอควรเขียนตั้งแต่ปี 1970 แต่จนถึงปัจจุบันก็ยังขายดีอยู่ เพราะถือเป็นผลงานเขียนสุดคลาสสิคของคุณ Helene Hanff เลยก็ว่าได้ อีกทั้งยังเคยทำเป็นหนังมาแล้วในปี 1987
84 Charing Cross Road
สำหรับเรื่องราวในเล่ม เป็นการรวบรวมจดหมายที่เกิดจากการโต้ตอบระหว่างสาวนักอ่านชาวอเมริกันคนหนึ่งที่สั่งซื้อหนังสือ กับร้านหนังสือแห่งหนึ่งในประเทศอังกฤษ ที่เกิดขึ้นตั้งแต่ปี 1949 – 1969 ซึ่งยาวนาวกว่า 20 ปี จึงก่อให้เกิดความผูกพันธ์และความอบอุ่นขึ้น เป็น “ความสัมพันธ์” ที่ก่อตัวขึ้น ในท่ามกลาง “ความแปลกหน้า” ที่ไม่เคยเจอกันมาก่อน
ส่วนตัวอ่านแล้วชอบครับเล่มนี้ จึงอยากมาสรุป 5 สิ่งสุดคลาสสิคที่ได้จากหนังสือเล่มนี้กันครับ
1. ย้อนยุคไปสู่โลกไร้ Internet
เนื่องจากบริบทของหนังสือเล่มนี้ จะพาคุณย้อนเวลาไปสู่โลกที่ยังไม่มีเว็บขายหนังสือขนาดใหญ่อย่าง Amazon , หรือการใช้งานแอปพลิเคชั่น Goodreads รวมทั้งไม่มีสื่อสังคมออนไลน์ (Social Media) ใด ๆ ทั้งสิ้น คุณจึงจะได้สัมผัสประสบการณ์ของโลกที่ยังติดต่อกันด้วยการเขียนจดหมาย ทั้งยังมีการใส่เงินในซองจดหมายส่งมาพร้อมด้วย เพื่อเป็นค่าหนังสือ (เป็นวิธีที่ ผมก็เคยใช้ตอนเด็กๆ)
2. อเมริกัน VS อังกฤษ
เนื้อเรื่องในหนังสือจะสะท้อนถึงความแตกต่างของวัฒนธรรมทางสังคมของคนชาวอเมริกา ที่ดูตรงไปตรงมา กับคนชาวอังกฤษที่ดูเคร่งครัด สุขุมแบบมืออาชีพ
3. โลกยุคหลังสงครามโลกครั้งที่ 2
คุณจะได้สัมผัสเรื่องราวทางการเมือง สังคม ในยุคหลังสงครามโลกครั้งที่ 2 ยุติลง ของทั้งสองประเทศทั้งอเมริกาและอังกฤษ ที่ถือว่าน่าจะเป็นมหาอำนาจในขณะนั้นก็ว่าได้ เพราะเป็นประเทศที่ชนะสงคราม ที่จะสอดแทรกมาตลอดการเขียนจดหมายโต้ตอบกัน
4. อมยิ้มกับสำนวนการเขียน
เชื่อเถอะว่าคุณจะต้อง อมยิ้มหลายๆ ครั้ง เมื่ออ่านเรื่องนี้ อย่างเช่น
“ฉันไม่เคยรู้มาก่อนเลยว่าหนังสือก็เป็นสิ่งที่ให้ความสุขใจได้เวลาสัมผัส” ,
" ไม่ต้องหวังเลยว่า ฉันจะสันทัดกับการบวกเลขสองภาษา” (หมายถึงการแปลงค่าเงิน) เป็นต้น ยิ้มแล้วใช่ไหมครับ….
5. แปลเนียน
เนื่องจากผมอ่านฉบับภาษาไทย เพราะฉะนั้น ก็ต้องยกความดีความชอบในการแปลให้กับทั้งสองท่าน คือ คุณรังสิมา ตันสกุล และ คุณปราบดา หยุ่น ที่แปลได้อย่างมีเสน่ห์และมีจินตนาการมากครับ เข้าใจว่าน่าจะถ่ายทอดทุกอารมณ์ของผู้เขียนได้เป็นอย่างดี
และนี่ก็เป็น 5 สิ่งสุดคลาสสิคที่ได้จากหนังสือเล่มนี้นะครับ ไม่แปลกใจเลยที่เล่มนี้จะแปลมาแล้วมากมายหลายภาษา ลองหามาอ่านกันดูนะครับ โดยเฉพาะท่านที่ไม่เคยอ่านหนังสือแนวนี้ เพราะ
หนังสือดีบางเล่ม ก็ “ให้” ในสิ่งที่เรา อาจไม่รู้ว่า “ต้องการ”….
#iYomBookViews

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา