😁มาตรการล็อคดาวน์เริ่มผ่อนปรนแล้ว
อีกไม่นานข้าคงได้ไปนั่งโซ้ยสุกี้ยากี้
งั้นวันนี้ตื่นเช้ามา ข้าก็ขอฟังเพลง Sukiyaki
บิ้วค์อารมณ์การกินสุกี้ไปก่อน
😅ข้าเคยสงสัยมาตลอดเพลงนี้ ท่วงทำนองช่างรื่นรมย์ สดใส น่ารัก ด้วยแปลภาษาเจแปนไม่ออก ก็นั่งเทียนเดาไปเองว่า...
มันต้องเป็นเพลงรัก เพลงที่มีความหมายดีๆ แห่งวันที่สดใสมีความสุขแน่เลย
เลยให้เด็กในสำนักไปสืบค้นมา...
🥳 Sukiyaki - Kenny Ball & his Jazzman
เพลงนี้ที่ ญี่ปุ่นใช้ชื่อว่า “Ue O Muite Aruko”
😭แปลเป็นไทยว่า “ฉันเงยหน้าก้าวเดินไป”
ถูกขับร้องครั้งแรกโดยคุณ Kyu Sakamoto
ในปี 1961 โดยค่ายเพลง Toshiba
📌ดังติดอันดับ 1 ที่ญี่ปุ่นในปี 1961
📌ในปี 1962 หลุยส์ เบนจามินได้เดินทางไปญี่ปุ่นได้ยินเพลงนี้ ตาเบนนี่แกรู้สึกชอบมาก จึงซื้อแผ่นติดมือกลับอังกฤษ แล้วเอาไปให้วง Kenny Ball & his Jazzman บันทึกเป็นเพลงบรรเลง เพลงติดอันดับ 10 ในอังกฤษ
แต่แกไม่ได้ใช้ชื่อเพลงของเดิมที่เป็นภาษาญี่ปุ่น
แกไปตั้งชื่อใหม่เป็น Sukiyaki เพราะเป็นสิ่งเดียวที่แกเรียกเป็น เนื่องจากแกชอบทานสุกี้ยากี้มากตอนอยู่ญี่ปุ่น
📌ข้ามมาฝั่งอเมริกา เพลงนี้ก็มาดังเป็นพลุแตก จากสาวน้อยฝรั่งนางหนึ่งที่ได้ไปเรียนหนังสือที่ญี่ปุ่น ก่อนกลับบ้านเธอได้แวะไปดูหนังที่นำแสดงโดย เคียว
ซากาโมโต เธอชอบมันมากจึงได้ไปหาซื้อแผ่นและติดมือกลับบ้านที่แคลิฟอร์เนีย เธอได้เปิดเพลงนี้ ในหอพักเพื่อนๆหลายคนได้ยินต่างชื่นชอบเพลงนี้จนเปิดกันประจำ
มาวันนึง เพื่อนเธอขอยืมเเผ่นเพลงนี้กลับไปฟังที่บ้าน แต่ด้วยความบังเอิญ พ่อของเพื่อนเธอคนนี้ เป็น ดีเจ ซึ่งแกตื่นเต้นกับแผ่นนี้มาก เพราะแกเคยได้ยินเพลงนี้ แต่เป็นเพลงบรรเลงจากฟากฝั่งอังกฤษ ไม่คิดว่าจะก็อปมาจากเพลงนี้
🎚แกเลยเอาเพลงนี้ไปเปิดที่สถานี โดยใช้ชื่อเพลงบรรเลง Sukiyaki ของวง Kenny Ball&his jazzman และเพลงนี้ ก็ติดอันดับ1 ในอเมริกา ถึง 3 สัปดาห์ ซึ่งเพลงนี้ ก็ยังเป็นเพลงญี่ปุ่น100% เพียงเพลงเดียวที่เคยขึ้นชาร์ตอันดับ1 ในอเมริกา จวบจนทุกวันนี้
📌ในส่วนของ เนื้อหาของเพลงนั้น ความหมายที่แท้จริง กลับไม่ได้มีความสุข ความรื่นเริง แบบจังหวะท่วงทำนอง ที่ข้าเคยอิเมจิ้นคิดไว้ เพราะเนื้อเพลงดันพูดถึง ความเหงาในยามค่ำคืน ของคนๆนึง ที่จำต้องฝืนทนเงยหน้าเดิน ด้วยความกลัวว่าน้ำตาแห่งความเปลี่ยวเหงา เศร้าสร้อย อ้างว้างที่ต้องอยู่คนเดียวจะไหลออกมา....
ที่มา :
เพลงเจแปนสวัสดีวันจันทร์ ยังอยู่สำนัก🤣😂
#แม่เฒ่ากิมฮวย🌼🌼🌼