29 พ.ค. 2020 เวลา 02:42 • การศึกษา
'Bury your head in the sand' 👉 เบ'หริ-โยร-เฮด-อิน-เดอะ-แซนด
ฝังศีรษะในกองทราย ความหมายในสำนวนหมายถึง หนีปัญหา หรือ ทำไม่รู้ไม่เห็น
ดังนั้นสำนวนนี้จะใช้เมื่อมีเหตุการณ์ที่ไม่สู้ดีนักเกิดขึ้นแล้วคนที่จะได้รับผลกระทบนั้นพยายามหนีปัญหา หรือ ไม่อยากเผชิญความจริงโดยทำเสมือนว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้น
▪️You have got to face the fact. You can't just bury your head in the sand.
คุณต้องเผชิญหน้ากับความจริง คุณไม่สามารถที่จะหนีปัญหานะ
▪️There is obviously something wrong with you. You need to stop burying your head in the sand and go to see the doctor.
เห็นได้ชัดเลยว่าเธอต้องเป็นอะไรแน่ๆเลย เธอหยุดทำตัวเหมือนว่าไม่ได้เป็นอะไร แล้วไปหาหมอซะ
▪️Stop burying your head in the sand, Tom. Don't pretend everything's all right.
เลิกทำเป็นไม่รู้ไม่ชี้ได้แล้วทอม อย่าทำเหมือนว่าทุกอย่างปกติ
1
Have a great Friday!
#englishidiomoftheday #idiom #สำนวนภาษาอังกฤษ #bury_your_head_in_the_sand
โฆษณา