24 มิ.ย. 2020 เวลา 02:28 • การศึกษา
Confusing Word Series ออกเสียงผิด สะกดผิด ชีวิตเปลี่ยน ตอน Contact vs Contract
Credit: India Today
เมื่อวันก่อน แอดถามนักเรียนว่า contract แปลว่าอะไร และคำตอบที่ได้คือ ติดต่อ และกว่า 90% ของนักเรียน ตอบเหมือนกันหมด แอดก็เลยอยากจะแชร์ เรื่องการใช้คำที่มีหน้าตาคล้ายกันสักหน่อย ออกเสียงก็คล้ายกัน แต่ความหมายคนละเรื่องเดียวกัน และถ้าออกเสียงไม่ดี ฝรั่งจะงงได้
ในตอนนี้เรามาเริ่มกันด้วยคำว่า Contract กับ Contact
Contract มี 3 ความหมาย
1) Contract /ค้อนแทรคทฺ/ (เสียงสูงพยางค์แรก) แปลว่า “สัญญา”
- Be sure to read the contract carefully before you sign it.
แน่ใจว่าอ่านสัญญาให้ละเอียดก่อนเซ็น
2) Contract /เคินแทร่คทฺ/ (เสียงสูงที่พยางค์หลัง) แปลว่า “หด เกร็ง” ใช้กับกล้ามเนื้อ และวัตถุ
- Our muscles contract to keep our bodies warm.
กล้ามเนื้อหดตัวเพื่อช่วยให้ร่างกายของเราอบอุ่น
3) Contract /เคินแทร่คทฺ/ (เสียงสูงที่พยางค์หลัง) ยังสามารถแปลได้ว่า “ติดเชื้อ”
- Danny contracted COVID-19 and died.
แดนนี่ติดเชื้อโควิด 19 และเสียชีวิต
Contact มี 4 ความหมาย และทั้งหมดออกเสียงว่า /ค้อนแทคทฺ/
1) Contact แปลว่า “ติดต่อสื่อสาร”
- My best friends and I still keep in contact.
เพื่อนสนิทและฉันยังคงติดต่อกันอยู่
ในกรณีนี้ contact ใช้เป็นคำนาม และ keep in contact ไม่ได้แปลว่า เซฟเบอร์โทรไว้ใน contact ในมือถือนะครับ แต่เป็นวลีที่ต้องแปลรวม ๆ ก็คือ "ติดต่อ" นอกจาก keep แล้ว เรายังใช้ get/ stay in contact ก็ได้
หรือจะใช้ contact เป็นกริยาโดด ๆ ก็ได้ เช่น
- I will contact you tomorrow through email.
ฉันจะติดต่อเธอไปทางอีเมลพรุ่งนี้นะ
นอกจากนี้ contact ที่เราใช้กันบ่อย ๆ ก็คือ “คนที่เรามีเบอร์โทรติดต่อ” ที่เราเซฟไว้ในโทรศัพท์มือถือนั่นเอง
และ contact ที่แปลว่าติดต่อ ยังใช้กับที่อยู่ที่สามารถติดต่อได้ (contact address) และเบอร์โทรที่ติดต่อได้ (contact number)
Credit: Freepik
**แต่โรคติดต่อ เราใช้ contagion /เคินเท้อิเจิน/ หรือ contagious disease /เคินเท้อิเจิส ดิ่สซีส/ นะจ๊ะ
2) Contact แปลว่า “การสัมผัส”
- Avoid close contact with COVID-19 infected people.
หลีกเลี่ยงการสัมผัสใกล้ชิดกับผู้ติดเชื้อโควิด 19
3) Contact แปลว่า “คนรู้จัก” มักหมายถึงเครือข่าย หรือคอนเนคชั่น
- It is important to have many contacts in business.
การมีเครือข่ายทางธุรกิจที่หลากหลายเป็นสิ่งสำคัญ
4) Contact ยังมีความหมายว่า “คอนแทคเลนส์”
- Jane is wearing contact lens.
เจนกำลังใส่คอนแทคเลนส์
หรือจะพูดว่า Jane is wearing contacts. ก็ได้
Credit: Clens Nepal
เห็นมั้ยครับ เสียงควบกล้ำเพียงเสียงเดียว ก็ทำให้ความหมายเพี้ยนได้ ไว้ตอนหน้าจะมาแชร์คำอื่นต่อ ขอบคุณที่ติดตามกันครับ Have a nice day!
โฆษณา