17 ก.ค. 2020 เวลา 02:32 • การศึกษา
ถ้าเราต้องการแสดงความคิดเห็นที่แตกต่างจะพูดเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
หลายต่อหลายครั้งในบทสนทนา ที่เรามีความเห็นที่แตกต่างหรือความเห็นแย้งจากเพื่อนหรือคนที่เราสนทนาด้วย เราจะพูดเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
เป็นคำถามทีดีใช่ไหมครับ เพราะแน่นอนคนเราย่อมมีความเห็นต่าง หรือแม้แต่ต้องการอธิบายเกี่ยวกับอะไรซักอย่างหรือที่มีทั้งดีและไม่ดี เราก็สามารถนำประโยคนี้เอาไปใช้ได้ คราวนี้รองมาดูกันซิว่าใช้คำหรือสำนวน อะไรได้บ้าง
On the other hand …. : หมายความว่า อีกทางหนึ่ง อีกด้านหนึ่ง ในทางกลับกัน ความหมายตามตัวคือ อีกมือหนึ่ง (มือข้างอื่นที่ไม่ได้พูดถึง) เป็นสำนวน ยกตัวอย่างการนำไปใช้ดังนี้ครับ
It was boring movie, but , on the other hand, it was really informative ถึงมันจะเป็นหนังที่น่าเบื่อ แต่ในทางกลับกัน มันก็เป็นข้อมูลจริงๆนะ
May be , but I think that …. : หมายความว่า ก็ใช่ แต่ผม/ฉัน คิดว่า เป็นการแสดงความเห็นด้วยแต่ก็ขอแย้งหน่อย ว่าในความเห็นของเราคิดว่าอย่างไร
ยกตัวอย่างการนำไปใช้ดังนี้ครับ May be , but I think that if it boring that I won’t pay attention มันก็อาจจะใช้ แต่ ผมคิดว่าถ้ามันน่าเบื่อ ผมคงไม่สนใจหรอก
คำอื่นๆ ในลักษณะเดียวกันนี้ ก็มีครับ ตัวอย่างเช่น
On the plus(negative) side …. : ในด้านบวก (ด้านลบ) …
The good (bad) point is… : ในจุดดี (จุดเลว)…
The best(worst)part is … : ในส่วนที่ดีที่สุด (ส่วนที่แย่ที่สุด) …
ตัวอย่างประโยค
This place is a beautiful hotel, The best part is the price it’s so affordable!
ที่นี้เป็นโรงแรมที่สวยงาม ส่วนที่ดีทีสุดคือ ราคามันไม่แพงเลย
The bad point is its location ; It’s miles from the city center
แต่ข้อเสียของที่นี้คือที่ตั้ง มันห่างตั้งไมล์จากใจกลางเมือง
On the plus side, it’s very quiet here ในด้านบวก ที่นี้มันก็เงียบดีนะ
พอจะเห็นภาพและพอเข้าใจนะครับ คราวหน้าจะเอาเรื่องดีๆ มาฝากอีก ตอนนี้ไปก่อน หิวข้าวแล้ว(ฮา)

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา