8 ส.ค. 2020 เวลา 06:50 • การศึกษา
มาเรียนรู้คำหยาบ/สบถ ในเวอร์ชั่น soft ลง???
ของภาษาอังกฤษกันดีกว่า
🆘 โพสนี้มีคำหยาบคาย กรุณาใช่วิจารณญานในการอ่าน และใช่คำศัพท์พวกนี้อย่างมีสติค่ะ!!!
เตือนแล้วนะคะ จะฝึกภาษาแล้วไปใช้คำพวกนี้กับเพื่อนต่างชาติต้องระวังนิดนึงนะคะ
เป็นคำไม่ค่อยน่ารัก ถ้าไม่สนิทหรือรู้จักกันจริง อย่าใช้ค่ะ เพราะชาวต่างชาติบางคนเคร่งเรื่องนี้มากๆ
เราน่าจะเคยได้ยินคำพวกนี้ตามซีรี่ส์ หรือเพลง ฝั่งตะวันตกค่อนข้างบ่อย แต่มันแปลว่าอะไรล่ะ แล้วจะพูด/อุทานให้มันดี มันซอฟท์ลงได้ยังไงบ้าง **เพราะความจริงคำพวกนี้เป็นคำหยาบที่แรง ไม่ควรนำมาพูดคุยทั่วไป เค้าถือว่าไม่ให้เกียรติ และไม่น่ารักเลย**
1. F*ck/fucking แปลว่า มีเพศสัมพันธ์ เหยด
- fudge ฟัดจ์
- freak/freakin ฟรีค/ฟรีคคิน
- frickin ฟริคคิ้น
- friggin ฟริกกิ้น
- flippin ฟลิพปิ้น ex. That is freakin good. นั่นมันโคตรดี โคตรเจ๋งเลย
2. D@mn/damn it แปลว่า บ้าเอ้ย เชี้*เอ้ย แม่*เอ้ย
- Darn/darn it ดาร์น/ดาร์นนิท
- Dang/dang it แดง/แดงงิท
ex. Dang it! I missed. แม่มเว้ย! ชั้นพลาด
3. Shit. แปลว่า อุจจาระ(ขี้)
- Shoot ชู้ท
ex. Oh shoot! the police is coming. ชิบหายละ! ตำรวจกำลังมา
4. Hell แปลว่า นรก
- Heck เฮ็ค
ex.What the heck is going on? มันเกิดอะไรขึ้นที่นี่
5. Ass แปลว่า ตูด ก้น
- Arse อาร์ส
ex. He is being an arse. เค้าทำตัวทุเรศมาก
6. God แปลว่า พระเจ้า
- Gosh ก็อช
- Goodness กู้ดเนส
ex. Thanks gosh! ขอบคุณพระเจ้า!
7. Jesus แปลว่า พระเจ้า(ชื่อ)
- Jeez จี้ส
- Geez จี้ส
**หวังว่าจะได้ความรู้กันนะคะ อย่างไรก็ตามคำพวกนี้ก็ยังจัดเป็นคำหยาบคายที่ฟังดูดีขึ้นมาอีกนิดหน่อย เพราะฉะนั้นการนำไปใช้ควรดู สถานการณ์ โอกาส บริบท และบุคคลที่เราสื่อสารด้วย เพื่อไม่ให้เกิดปัญหาตามมาค่ะ**
โฆษณา