23 ส.ค. 2020 เวลา 01:36 • การศึกษา
ถ้าโลกนี้ไม่มี..." คันจิ"
ชีวิตจะง่าย หรือยากขึ้นกันนะ.....???
สำหรับคนที่เริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่น
มาถึงช่วงที่คุณได้พับกบ เอ้ย พบกับ!!
>>>>>>> คันจิ <<<<<<<
ได้แต่คิดแล้วก็สงสัย....
ทำไมต้องมีคันจิด้วยเนี่ย??
วันนี้เลยยกเรื่องนี้มาฝากค่ะ.
ให้ทุกคนลองอ่าน
และเดาความหมายกันดู.... ??
「うらにわにはにわにわにはにわにわとりがいる」
(อุระนิวะนิวะนิวะนิวะนินิวะววนะวะนเยนอวิวิวิงิงวะะวนะ=*! '-' 9"=*?"#&)
โอ้ย ลิ้นพันนนนนน!!!
ก็มันเป็น 早口言葉 คำพูดลิ้นรัว
ของญี่ปุ่นนี่นา... ช่วยไม่ได้!!
เอาจริงๆ อย่าว่าแต่เดาความหมาย
แค่อ่านยังลำบากเลย55555
เพราะตาลายแยกไม่ออกว่าอันไหนเป็นคำไหน คำศัพท์(คำนาม) คำช่วย คำกริยา
งงไปหมดดดด!!
พอจะได้คำตอบของคำถามที่ว่า
"ถ้าไม่มีคันจิ.... ชีวิตจะเป็นอย่างไร... "
หรือยังคะ??
ทีนี้ลองใส่"คันจิ" ให้ฮิรางานะ
ที่ต่อกันเป็นพืชพันธุ์โชโกบุซึโมโนกาตาริ กันดูค่ะ
うら >> 裏 ข้างหลัง
にわ >> 庭 สวน(หลังบ้าน)
には คำช่วย に กับ は
わに >> 鰐 จระเข้
はにわ >> 埴輪 รูปปั้นศักดิ์สิทธ์โบราณของญี่ปุ่น
にわとり >> 鶏 ไก่
にわ >> 二羽 2ตัว(นับจำนวนไก่)
が คำช่วย が
いる V. = มี(คน, สัตว์, สิ่งที่เคลื่อนที่เองได้)
นอกจากนั้น ประโยคนี้ยังดิ้นได้
ยิ่งกว่ายำกุ้งเต้นบ้านเราอีกค่ะ
จะได้ความหมายว่าอะไรบ้างนะ?
ลองเดากันดูเล่นๆ
แต่ไม่ต้องซีเรียสน้า
เพราะไม่มีความหมายที่เป็นสาระเลย5555
เหมือนกับ "ยายหมีขายหอย ยายมอยขายหมี...."
(พิมพ์ถูกใช่มั้ย?? บอกที.....)
แบบที่ 1
裏庭には二羽、庭には二羽、ニワトリがいる
แบบที่ 2
裏庭に埴輪、庭には二羽、ニワトリがいる
แบบที่ 3
裏には二羽、庭には二羽、庭には鳥がいる
เเบบที่4 裏にワニ、埴輪、庭には、ニワトリがいる
เเบบที่5 裏庭にはにわ、庭に埴輪、ニワトリがいる
และอื่นๆ อีก800แบบ!!
เชิญไปงงต่อ ทางนี้
คราวหน้าจะหา สาระเบาๆ
มาให้งงกันอีกนะคะ
สงสัยเรื่องอะไร คอมเม้นมาเด้อ!!
ก่อนจบ ขอฝากไว้สัก1บทเพลง
"ในโลกนี้ไม่มีคันจิไม่ได้น้อง
ฮิรา/คาตา หลอกหลอนกันปี้ป่น...."
ติดตาม #ภาษาญี่ปุ่นกับนัตตี้เซนเซ
เพิ่มเติมได้ที่เพจ Nutty NihonGo
#สาระเบาๆ #ภาษาญี่ปุ่น #คันจิ
#ภาษาญี่ปุ่นกับนัตตี้เซนเซ

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา