1 ม.ค. 2021 เวลา 09:06 • หนังสือ
เจ้าจอมคนโปรดในอ่านสยามตามแอนนา (1)
เจ้าจอมคนโปรดที่รัชกาลที่ 4 ทรงแนะนำให้ครูแหม่มแอนนารู้จักเป็นคนแรก
ในหนังสือ “อ่านสยามตามแอนนา.. การบ้านและการเมืองในราชสำนักคิงมงกุฎ” ที่แปลจาก The English Governess at the Siamese Court แอนนา ลีโอโนเวนส์ เอ่ยนาม “เจ้าจอมตลับ” ไว้ในบันทึกการเข้าเฝ้าคิงมงกุฎครั้งแรกว่ากษัตริย์ทรงพาเธอไปหาเจ้าจอมตลับเป็นคนแรกและฝากฝังให้เธอสอนภาษาอังกฤษให้
“ในที่สุดพระองค์มาหยุดหน้าซอกเล็กๆ มีม่านปิดหลายชั้น ตลบม่านมาแขวนรวบไว้ข้างๆ เผยให้เห็นสตรีงามดูไร้เดียงสา พระองค์ก้มลงเอื้อมจับมือเธอ (เธอซุกหน้าหลบอย่างซื่อๆ) แล้ววางลงบนมือฉัน ‘นี่คือเลดี้ตลับ เมียฉันเอง นางปรารถนาจะได้เล่าเรียนเป็นภาษาอังกฤษ นางมีปัญญาพอๆ กับความงาม และเป็นความยินดีของพวกเราที่จะทำให้นางได้เป็นผู้เชี่ยวชาญภาษาอังกฤษ เธอต้องสอนนางเพื่อฉัน’
นอกจากนี้ แอนนายังเล่าถึงเจ้าจอมตลับไว้หลายครั้งในหนังสือเล่มนี้ รวมทั้งเรื่องที่เจ้าจอมตลับมาบอกเธอเรื่องเจ้าจอมมารดาซ่อนกลิ่นถูกลงอาญาจองจำในคุก และยังแนะนำให้เธอติดสินบนผู้คุมคุกเพื่อให้เข้าไปเยี่ยมเจ้าจอมซ่อนกลิ่นผู้อาภัพได้ เจ้าจอมตลับบอกเธอว่า
‘..แต่อย่าให้พวกเขามากกว่าคนละ 1 ติกัลล่ะ พวกเขาจะเรียกร้องเอาสอง แต่ให้ไปแค่ติกัลเดียวนะ’
ตอนแปลอ่านสยามตามแอนนา ดิฉันพยายามสืบค้นหารูปเจ้าจอมตลับ แต่ไม่พบ ได้แต่ข้อมูลเพิ่มเติมว่าเจ้าจอมตลับเป็นธิดาเจ้าพระยาภูธราลัย (นุช บุณยรัตพันธุ์) มีพระโอรส 2 องค์ คือพระองค์เจ้าชายทวีถวัลยลาภ และพระองค์เจ้าชายกาพย์กนกรัตน์
โฆษณา