28 ม.ค. 2021 เวลา 14:44 • การศึกษา
晚上好!(wǎnshàng hǎo)
หว่าน ซ่าง ห่าว
สวัสดีตอนเย็นนะคะทุกคน 😊😊😊
Ep 6: 你有现货吗?(nǐ yǒu xiànhuò mā?)หนี โหย่ว เสี้ยน ฮั่ว มะ
>>>> คุณมีสินค้าพร้อมส่งไหม <<<<<
คำถามประจำวันนี้ : 有。。。。吗?(yǒu 。。。mā)(โหย่ว...... มะ) = มี........ไหม
นั่นเอง...
แต่ยังไม่หมดแค่นี้นะ...ยังมีวิธีการถามอีกรูปแบบนึง ที่มีความหมายว่า “มี.........ไหม” เหมือนกัน....นั่นก็คือ....
2
“有没有”(yǒu méiyǒu)(โหย่ว เหมยโหย่ว) ถ้าแปลเป็นไทย ก็คือ “มีไม่มี” นั่นเองค่ะ 😉
ดังนั้น ถ้าเราต้องการถามว่า : “มี........ไหม” เป็นภาษาจีน... พูดได้ดังนี้
👉 ประธาน + 有。。。吗?(โหย่ว ......มะ)
👉 ประธาน + 有没有 。。。?(โหย่ว เหมยโหย่ว)
** รูปแบบที่ 2 ไม่ต้องใส่ “吗(mā) นะคะ ** 😉😉
มาฝึกกันต่อเลยยยย
现在你有没有新款?(xiànzài nǐ yǒu méiyǒu xīnkuǎn?)
เสี้ยนจ้าย หนี โหย่ว เหมยโหย่ว ซินข่วน
> ตอนนี้ คุณมีแบบใหม่ไหม
库存里有多货物吗?(kùcún lǐ yǒu duō huòwù mā?
คู่ฉุน หลี่ โหย่ว ตัว ฮั่วอู้ มะ
> ในสต็อค (คลังสินค้า) มีสินค้าเยอะไหม
มาดูคำศัพท์ประจำวันนี้กันเลยยย 👇👇
✍️ 现货 (xiànhuò)(เสี้ยนฮั่ว) = สินค้าพร้อมส่ง
✍️ 库存 (kùcún) (คู่ ฉุน) = คลังสินค้า (สต็อค)
✍️ 新款(xīnkuǎn) (ซิน ข่วน) = แบบใหม่
✍️ 多 (duō) (ตัว) = เยอะ, มาก
✍️ 货物(huòwù) ( ฮั่ว อู้) = สินค้า
จากตัวอย่างด้านบน... มีใครสังเกตเห็น รูปประโยค แปลกๆ ไหมคะ 😉😉
เดี๋ยวเหล่าซือเฉลยให้....
“库存里”(kùcún lǐ)(คู่ ฉุน หลี่) แปลว่า “ในสต็อค”
> 库存 = สต็อค
> 里 = ใน, ด้านใน
แต่ทำไม ถ้าอ่านตาม “ภาษาจีน” ตรงๆตัว จะแปลว่า “ สต็อคใน” นี่หน่าาา
วันนี้ เหล่าซือจะเพิ่ม : วิธีการบอกตำแหน่ง ทิศทาง ตามวิถีชาวจีนอย่างเราๆท่านๆ ให้ไปลองฝึกใช้กันนะคะ... ซึ่งคำบอกตำแหน่ง ทิศทาง ของภาษาจีน ก็มีหลายคำเหมือนกัน..แต่วันนี้ถือว่าเรียกน้ำจิ้มกันไปก่อน...นะ 😉
การบอกตำแหน่ง ทิศทาง : 里(lǐ)(หลี่) / 里面(lǐmiàn)(หลี่ เมี่ยน)/ 里边(lǐbiān)(หลี่ เปียน) จะคำไหนๆ ก็แปลว่า “ด้านใน” ได้หมดนะคะ...
👉 รูปประโยค (1): สถานที่/ สิ่งของ/คน/สัตว์ + 里面 (หลี่ เมี่ยน) + คำกริยา + ส่วนขยาย
✅ 办公室里没有职员。(bàngōngshì lǐ méiyǒu zhíyuán)
ป้านกงซื่อ หลี่ เหมยโหย่ว จื๋อหยวน
> ในออฟฟิศ ไม่มีพนักงาน
✅ 仓库里有很多产品。(cāngkù lǐ yǒu hěnduō chǎnpǐn)
ชาง คู่ หลี่ โหย่ว เหินตัว ฉานผิ่น
> ในโกดังสินค้า มีสินค้าเยอะมากๆ
✅ 商店里面有不少顾客。(shāngdiàn lǐmiàn yǒu bùshǎo gùkè)
ซางเตี้ยน หลี่เมี่ยน โหย่ว ปู้ส่าว กู้เค่อ
จากตัวอย่างด้านบน... รูปประโยคนี้ ใช้ไม่ยากเลยใช่ไหมคะ.... เพียงแค่จำรูปประโยคที่เหล่าซือโน้ตให้...รับรองว่านำไปปรับใช้ได้ทุกสถานการณ์ค่ะ
ก่อนนอนคืนนี้...มาทบทวนคำศัพท์กันอีกรอบนึงค่ะ
✍️ 办公室(bàngōngshì)(ป้านกงซื่อ) = ออฟฟิศ
✍️ 职员(zhíyuán)(จื๋อ หยวน) = พนักงาน
✍️ 仓库(cāngkù)(ชาง คู่) = โกดังสินค้า
✍️ 产品(chǎnpǐn)(ฉาน ผิ่น) = สินค้า, ผลิตภัณฑ์
✍️ 商店(shāngdiàn)(ซางเตี้ยน) = ร้านค้า
✍️ 不少(bù shào)(ปู้ ส่าว) = มาก
( 不 = ไม่ / 少(ส่าว) = น้อย พอมารวมกัน “ไม่น้อย” = มาก นั่นเอง ) 😆
✍️ 顾客(gù kè)(กู้ เค่อ) = ลูกค้า
สำหรับ Ep 6 นี้... เนื้อหาถูกใจกันไหมคะ 😉😉 ถ้าใครอยากให้เขียนเกี่ยวกับสถานการณ์ไหน..คอมเม้นท์ได้เลยนะคะ...เหล่าซือยินดีที่จะแบ่งปันประสบการณ์ในด้านภาษาจีนให้แก่ทุกคนค่ะ...ฝึกไปพร้อมๆกัน 🇨🇳🇨🇳😉😉😉
今天就到这儿啦。明天见!晚安😴
👉 Ep 7 is coming soon !!!!
โฆษณา