-- "All of this pulled me in different directions. It was as if, because of the very strangeness of my heritage and the worlds I straddled, I was from everywhere and nowhere at once, a combination of ill-fitting parts, like a platypus or some imaginary beast, confined to a fragile habitat, unsure of where I belonged. And I sensed, without fully understanding why or how, that I could stitch my life together and situate myself along some firm axis, I might end up in some basic way living my life alone."
- ครอบครัวโอบามา ไม่ใช่ครอบครัวการเมือง แต่จะคอยติดตามข่าวสารโดยรอบอยู่ตลอด “It’s part of being a well-informed citizen.” ยายของโอบามาพูด ส่วนใหญ่ครอบครัวจะให้ความสำคัญกับการทำงานมากกว่า ครอบครัวอาศัยอยู่ที่ฮาวาย แม่ของโอบามาค่อนข้างเป็นคนที่ full of strong opinions แต่สนไปในเรื่องพวกเชื้อชาติ เรื่องใกล้ตัวมากกว่าการเมือง
- ตอนเด็กๆเวลาโอบามาต้องติดแม่ไปทำงาน แล้วบ่นว่าเบื่อ แม่ก็จะไล่ให้ไปอ่านหนังสือ จนโอบามากลายเป็นคนที่อ่านหนังสือเยอะมากๆ ชอบอ่านหนังสือไปเลยแบบมากๆ "Not sure what I’d do with any of it, but convinced it would prove handy once I figured out the nature of my calling."
- โอบามาสนใจใน social movements แล้วก็เริ่มตั้งคำถามต่างๆว่าทำไมบางการเคลื่อนไหวถึงประสบความสำเร็จ ในขณะที่บางอันล้มเหลว
- หลังเรียนจบ โอบามาก็ไปทำงานในชิคาโก ทำงานกับพวกโบสถ์ในชุมชนที่พยายามจะกลับมาเข้มแข็งขึ้นอีกครั้งหลังจากโรงงานเหล็กถูกปิด ตรงนี้เองเป็นจุดเริ่มต้นที่ทำให้โอบามาได้เริ่มรักการทำงานกับคนอื่น เพราะต้องพูดคุยและฟังความเห็น ความต้องการของผู้คนมากขึ้น “I noticed how people stood up a little straighter, saw themselves differently, when they learned that their voices mattered.“
- สุดท้ายก็ลาออก เพราะรู้สึกว่าที่ทำอยู่มันไม่พอ impact น้อย ต้องการสร้างความเปลี่ยนแปลงมากกว่านี้ เลยไปสมัครเรียนที่ Harvard Law School
- Harold Washington ได้รับเลือกเป็นผู้ว่าการรัฐผิวสีคนแรกของชิคาโก ทำให้โอบามาเริ่มอยากลงเล่นการเมือง รู้สึกมีความหวัง สัมผัสถึงความเป็นไปได้
- ในขณะที่เรียนอยู่ที่ Harvard โอบามาได้รับเลือกเป็น the first black head of the Law Review มีงาน offer เข้ามามากมาย เงินเดือนดีๆ แต่ตั้งคำถามกับตัวเองว่ามันเร็วไปที่จะเข้าสู่กับดักคนทำงานกินเงินเดือน
-- "Life with me promised Michelle something else, those things that she saw she had missed as a child. Adventure. Travel. A breaking of constraints. Just as her roots in Chicago — her big, extended family, her common sense, her desire to be a good mom above all else — promised an anchor that I’d been missing for much of my youth."
- ต่อมา Alice Palmer แพ้การเลือกตั้งในตำแหน่งใหม่ที่เธอสมัคร และแล้วเธอก็กลับคำพูดหันมาสมัครตำแหน่งเดิมในวุฒิสภาแข่งกับโอาบามาซะงั้น แต่สุดท้าย Alice ก็ถอนตัวเพราะทีมโอบามาไปร้องเรียนเรื่องความไม่สุจริตในการลงสมัครของเธอในการล่ารายชื่อผู้สนับสนุน และโอบามาก็ได้ตำแหน่งวุฒิสมาชิกไปในที่สุด
-- "I realized, our politics would never truly change. It would always be too easy for politicians to feed the stereotypes that pitted Black against white, immigrant against native-born, rural interests against those of cities. Ultimately wasn’t this what I was after — a politics that bridged America’s racial, ethnic, and religious divides, as well as the many strands of my own life? Maybe I was being unrealistic, maybe such divisions were too deeply entrenched. But no matter how hard I tried to convince myself otherwise, I couldn’t shake the feeling that it was too early to give up on my deepest convictions. Much as I’d tried to tell myself I was done, or nearly done, with political life, I knew in my heart that I wasn’t ready to let go."
- ในแคมเปญนี้ โอบามาเริ่มเป็นที่รู้จักมากขึ้นจากการขึ้นพูดของเค้าครั้งหนึ่งว่าตัวเค้าไม่ได้ต่อต้านสงครามทุกประเภท แต่สิ่งที่เค้าต่อต้านคือสงครามที่โง่เง่า แล้วอธิบายต่อว่าแม้สงครามในอิรักตอนนี้ อเมริกาเป็นฝ่ายได้เปรียบ แต่ก็แลกมาด้วยความยืดเยื้อ ต้นทุนที่สูง และผลกระทบตามมาที่ยากจะคาดเดา นอกจากนี้ทีมโอบามาก็ยังมีการปล่อยโฆษณาแคมเปญที่จบด้วยสโลแกน Yes we can ที่โอบามาหันมาพูดกับกล้องในตอนจบ ทั้งหมดทั้งมวลทำให้เค้าเป็นที่รู้จักมากขึ้น และได้เงินสนับสนุนมากขึ้นเป็นเท่าตัว ในที่สุดเค้าก็ชนะการเลือกตั้ง และได้ตำแหน่งวุฒิสมาชิกมาครองโดย based อยู่ที่กรุงวอชิงตัน
-- "You get people motivated, especially young people, minorities, even middle-of-the-road white people. That’s different, you see. People are looking for something different. Sure, it will be hard, but I think you can win."
-- "The power to inspire is rare. Moments like this are rare. You think you may not be ready, that you’ll do it at a more convenient time. But you don’t chose the time. The time chooses you. Either you seize what may turn out to be the only chance you have, or you decide you’re willing to live with the knowledge that the chance has passed you by."
- แต่ในขณะเดียวกัน มิเชลพยายามไม่สนใจกับทุกสิ่งที่เกิดขึ้นตอนนี้ เธอถึงกับหยุดดูข่าวการเมืองไปเลยด้วยซ้ำ มิเชลเคยพูดกับโอบามาสมัยแต่งงานกันแรกๆว่า "It‘s like you have a hole to fill. That‘s why you can’t slow down."
- สุดท้ายเค้าและทีมงานก็ตัดสินใจเดินหน้าต่อ วางแผนแคมเปญต่างๆให้ออกมาเพอร์เฟคที่สุด เพราะคู่แข่งคนสำคัญคือ Hillary Clinton ที่เปรียบเหมือน national brand เลยทีเดียว ทีมงานของโอบามาเองก็มีการเตือนว่างานนี้เหนื่อยหนักมาก ทุกอย่างจะไม่มีอะไรน่าพิสมัยเลย เป็นบททดสอบความเครียดขั้นรุนแรง ทุกสิ่งจะบ้าคลั่งในหนทางการเตรียมตัวลงสมัครประธานาธิบดีนี้
-- "There’s no guarantee we can pull it off. Here’s one thing I know for sure, though, I know that the day I raise my right hand and take the oath to be president of the United States, the world will start looking at America differently. I know that kids all around this country — Black kids, Hispanic kids, kids who don’t fit in — they’ll see themselves differently, too, their horizons lifted, their possibilities expanded. And that alone...that would be worth it."