4 ก.พ. 2021 เวลา 14:59 • หนังสือ
“INTO THE WILD” “เข้าป่าหาชีวิต”
ถัดจากประโยค “และจึงกลับกลายเป็นว่า มีเพียงชีวิตที่คล้ายกับชีวิตของผู้อยู่รอบข้างเรา ผสานเข้ากับมันอย่างไร้ร่องรอย จึงเป็นชีวิตที่แท้ และความสุขที่ไม่ได้ถูกแบ่งปันออกไปย่อมไม่ใช่ความสุข...และนี่คือสิ่งที่กวนใจที่สุด” เขาบันทึกว่า “ความสุขเป็นจริงได้เมื่อแบ่งปัน” ,หน้า 397
อ่าน “INTO THE WILD” “เข้าป่าหาชีวิต” ผลงานของ Jon Krakauer แปลโดยธิดารัตน์ เจริญชัยชนะ : ไม่ว่า Christopher McCandless คริสโตเฟอร์ แมคเคนดเลส Alexander Supertramp จะออกเดินทางและเข้าป่าหาอะไรก็แล้วแต่ มีเพียงเขาคนเดียวที่ได้รับคำตอบซึ่งสงวนไว้เพียงเขาเท่านั้น ข้าพเจ้ากลับมาอ่านหนังสือเล่มนี้อีกครั้งซึ่งยิ่งตอกย้ำในความกล้าหาญและยืนหยัดในการใช้ชีวิตในแบบฉบับของตนเอง โดยเฉพาะการดำรงชีวิต (???) ภายใต้กรอบ ระเบียบ วงจร... ที่มนุษย์เราได้สร้างขึ้นเพื่อล้อมกรอบตนเองและผู้อื่น เชิญชวนกลับมาตั้งคำถามให้ใคร่ครวญถึง “ชีวิต” “การดำรงชีวิต” “การมีชีวิต” “เป้าหมายของชีวิต” ... “ตัวตนภายในตนเอง”... ซึ่งของใครก็ของคนนั้น สุดแท้แล้วแต่ผู้นั้น
“เขาพูดถูกที่กล่าวว่า ความสุขที่แน่นอนประการเดียวในชีวิตคือการมีชีวิตอยู่เพื่อคนอื่น...” ,หน้า 358
Christopher Johnson McCandless (February 12, 1968 – c. August 1992) #AlexanderSupertramp
“Leave it to me as I find a way to be
Consider me a satellite for ever orbiting
I knew all the rules but the rules did not know me
Guaranteed” ,Guaranteed - Eddie Vedder
อ่านไปเรื่อยๆ ลองหาอ่านดูครับ 🙂 #IntoTheWild #JonKrakauer #ธิดารัตน์เจริญชัยชนะ สำนักพิมพ์: #มูลนิธิหนังสือเพื่อสังคม #อ่าน #อ่านไปเรื่อยๆ #อ่านไปฟังไป #IntoTheBook #อ่านแล้วอ่านเล่า #อ่านอีกครั้ง #หนังสือ #BooksBAR #AtTheReader #กลินท์แลนด์ #KlinLand #กลินท์และหนังสือ #KlinAndBooks #อ่านในใจ #อ่านเพลิน #ณอ่านTheReaderTheKlinLibrary
โฆษณา