14 เม.ย. 2021 เวลา 15:15 • การศึกษา
คืนนี้เราจะมาเรียนวลีนี้กันค่ะ
- cross the line
- cross a line
- cross someone’s line
แปลตามตรงเลยค่ะว่า ข้ามเส้น หรือว่าล้ำเส้น
หมายถึงการล่วง หรือละเมิดเข้าไปในสิทธิของผู้อื่น หรือทำอะไรเกินเลยขอบเขตที่ผู้อื่นอาจจะไม่ยอมรับ หรืออาจจะแปลว่าเกินเลย ก็ได้ค่ะ
ตัวอย่างเช่น
Are you crazy? Don’t cross the line.
เธอบ้าไปแล้วรึเปล่า อย่าล้ำเส้นน่า
The magazine crossed the line when they printed the nude photos.
นิตยสารทำเกินไปเมื่อพวกเขาตีพิมพ์ภาพเปลือยออกมา
The comedian really crossed the line. His idea of humour is appalling.
นักแสดงตลกคนนั้นล้ำเส้นไปแล้วจริงๆ ความคิดอารมณ์ขันของเขาเป็นที่น่าตกใจ
อย่าล้ำเส้นคนอื่นนะคะ ❤️
ครูเยลล์
#EnglishbyKruYell
โฆษณา