10 พ.ค. 2021 เวลา 07:18 • นิยาย เรื่องสั้น
เม้าท์ ตอน บ้านนอกเข้ากรุง "ตกกะหลุก "
ใครเคยตกกะหลุกกันบ้างคะ ?... บ่ายนี้เม้าท์มีเรื่องตกกะหลุกมาเล่าให้ฟัง
ภาษาท้องถิ่นของแม่ วันนี้ได้แก่คำว่า...
"กะหลุก"
ส่วนใหญ่ภาษาพูดของเรา ก็จะได้มาจากแม่ ซึ่งเป็นครูคนแรก และเป็นภาษาท้องถิ่นบ้านเกิดเรา
กะหลุก เป็นคำที่ไม่มีอยู่ในพจนานุกรม เพราะเป็นภาษาพูด
ช่วงปิดเทอม แม่มักจะส่งเม้าท์ให้ไปอยู่กับพี่ ๆ ที่ จ.สมุทรสาคร
เลยนครปฐมไป เม้าท์เรียกกรุงเทพฯ หมดแหละ เวลาใครถามไปไหนมา ?
"ไปกรุงเทพฯ มาจ้ะ" เท่จัดแม่คุณเอ๊ย... ความรู้สึกของเม้าท์ในตอนนั้น (ฮา ๆ )
1
ไปอยู่กับพี่สาววันแรก เขาใช้ให้ไปซื้อกับข้าวในตลาด ซึ่งอยู่ไม่ไกลจากบ้าน เดินเกือบจะถึงตลาดอยู่แล้วเชียว
"โอ๊ย !! ตกกะหลุก" เม้าท์ร้องเสียงหลงเลย
แม่ค้าแถวนั้นหันมาหัวเราะกันเสียงดังมาก
"กะหลุกอะไรวะอีหนู ป้าเห็นเอ็งเดินตกหลุมชัด ๆ " ตามด้วยเสียงหัวเราะอีกชุดหนึ่ง
1
pixabay.com ผลงาน Thangphan
เชียว หมายถึง  เทียว ทีเดียว
เสียงหลง หมายถึง เสียงที่แผดดังผิดปรกติ
ยกใหญ่ หมายถึง มากมาย เป็นการใหญ่
ยังไม่จบแค่นั้น...
1
pixabay.com ผลงาน PhotoMIX-Company
พอเข้าตลาดเม้าท์ไปหยุดอยู่หน้าร้านขายผัก
"หาอะไรจ๊ะหนู" แม่ค้าถาม
"ซื้อส้มจ้ะ " เม้าท์ตอบ
"ส้มต้องไปร้านผลไม้ ที่ร้านขายผักไม่มี" แม่ค้าตอบเสียงแบบไม่พอใจ
"นั่นไงป้า ส้มวางอยู่นั่นน่ะ ทำไมบอกว่าไม่มีละจ๊ะ" เม้าท์เริ่มฉุน พร้อมชี้นิ้วไปที่ส้ม
"โอ๊ยยยย... เอ็งมาจากไหนเนี่ย นี่เขาเรียกว่ามะขามเปียก ไม่ใช่ส้ม" แม่ค้าหัวเราะยกใหญ่
2
"ก็แม่หนูเรียกส้ม ส้มมะขาม" เม้าท์บ่นพึมพำ หลังจากนั้นก็ไม่กล้าพูดกับใคร เพราะกลัวเขาหัวเราะ
เป็นไงคะภาษาท้องถิ่นของแม่ ทำเม้าท์หน้าแตกเป็นประจำ
ไปละเน้อ... ไว้เจอกับเม้าท์ใหม่บทความต่อไปเน้อ...
บ้านรจนา

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา