1️⃣ The ball is in your court : สำนวนนี้หมายถึง "ถึงเวลาที่คุณต้องตัดสินใจ"/"เป็นความรับผิดชอบของคุณที่ต้องทำอะไรบางอย่าง" มีที่มาจากการเล่นเทนนิส พอเวลามีลูกบอลมาที่ฝั่งเรา เราก็ต้องคิดและตัดสินใจว่าจะตีกลับไปอย่างไร
เช่น
มีคนมานำเสนอสินค้าเพื่อขายของให้เรา พอเค้าพูดจบแล้ว เค้าก็อาจบอกว่า That's all from my presentation. Now the ball is in your court. = เอาล่ะค่ะนั่นคือทั้งหมดที่ฉันได้นำเสนอคุณไป คราวนี้ก็ขึ้นอยู่กับทางคุณแล้วว่าจะตัดสินใจอย่างไรนะคะ
2️⃣ Drop the ball : สำนวนนี้หมายถึง "การทำอะไรบางอย่างผิดพลาด หรือทำอะไรไม่สำเร็จ" มีที่มาจากเบสบอลค่ะ
เช่น
I assumed Tim was able to handle this project but he dropped the ball.