27 ก.ค. 2021 เวลา 03:36 • ความคิดเห็น
'เซน'
ชื่อนิกายหนึ่งในศาสนาพุทธ ฝั่งมหายาน
ส่วนใหญ่แล้วทุกคนที่ได้ยินชื่อนี้จะนึกถึงความ "เรียบง่าย" minimal ไม่ยุ่งยากซับซ้อน แต่ "ลึกซึ้ง" หรือ "ลึก"
ซึ่งความ "ง่ายแต่ลึก" นี้จริง ๆ แล้วก็เป็นอิทธิพลมาจากพระพุทธศาสนาแบบดั้งเดิม
ยกตัวอย่างจาก พระอภิธรรมปิฎก, บทมาติกา, 11-5 รูปิทุกะ ที่กล่าวว่า ...
รูปิโน ธัมมา - ธรรมเป็นรูป
อรูปิโน ธัมมา - ธรรมไม่เป็นรูป
มีความง่าย แต่ลึก คือไม่ได้เข้าใจได้ง่าย ๆ เลยซะทีเดียว ทำให้เราแอบอดสงสัยไม่ได้ว่า แล้วสรุปธรรมนั้นเป็นรูปหรือไม่เป็นรูป ... หรืออาจจะเป็นทั้งสอง หรืออาจจะเป็นแบบใดแบบหนึ่งในต่างกรณีกัน เป็นแบบไหนกันแน่
โอ้ความเซนนี้
จริง ๆ หากสังเกตดูแล้วก็แอบมีความเป็นศิลปะเหมือนกันนะ คือเหมือนจะเรียบง่าย แต่ก็เหมือนจะไม่ง่ายเหมือนกัน เป็นความสุนทรีย์อีกแบบ
เห็นได้ชัดจากการตั้งชื่อเพลงของพี่ ๆ วง getsunova ที่แอบมีความย้อนแย้ง อันง่าย แต่ลึก แต่ล้ำ
ไกลแค่ไหนคือใกล้ ความเงียบที่ดังที่สุด คำถามซึ่งไร้คนตอบ ...
เอ๊ะ ยังไงกันคุณพี่ สรุปจะใกล้จะไกล จะเงียบจะดัง จะถามหรือตอบ 5555
โอ้ความเซนนี้
ถึงแม้จะดูง่ายแต่แอบลึก ก็สามารถนำมาใช้ในชีวิตประจำวันได้ไม่น้อยเลย ถูกผิดบ้างฝึกฝนกันไป
อย่างคำว่า ทำแบบไม่ทำ, ไม่ทำแบบทำ
ที่สื่อว่าตอนที่ลงมือทำให้สภาวะใจไม่ต้องตึงจนเกินไป ให้หย่อนลงมาบ้างแบบไม่ทำ
และตอนไม่ทำก็อย่าให้มันหย่อนยานเละเทะจนเกินไป จริงจังกับมันขึ้นมาบ้างในแบบทำ
คือไม่หย่อนไม่ตึงจนเกินไป ตึงแบบหย่อน หย่อนแบบตึง
(แอบงงกันมั้ยครับ)
โอ้ความเซนนี้
ง่ายแต่ลึกยังถูกแสดงออกมาให้เห็นในวัฒนธรรมและวิถีชีวิตของญี่ปุ่น
ที่ดูภายภายนอกนั้นแสนเรียบง่าย แต่แฝงไปด้วยรายละเอียดและความเอาใจใส่
สังเกตได้จากผลิตภัณฑ์ที่ใช้ในชีวิตประจำวัน ที่ถ้าได้ยินว่ามาจากญี่ปุ่นละก็วางใจในคุณภาพได้ระดับนึงเลย
อย่างกางเกง ดูภายนอกเผิน ๆ แล้วเรียบ ๆ ไม่มีอะไรเลย แต่หากสังเกตไปถึงรอยการตัดเย็บ ตะเข็บ คุณภาพของผ้าที่ใช้ คือปราณีตเกินเบอร์มาก ๆ
โอ้ความเซนนี้
ความสุขก็เช่นกัน ที่สามารถเกิดขึ้นได้ง่าย ๆ ณ ปัจจุบัน
ณ ตรงนี้
แต่คนเรามักมองไม่เห็นหรือไม่อนุญาตให้มันเกิดขึ้นมา
ขอเพียงแค่ปล่อยความกังวลใจ
คลายใจให้ไม่ต้องรีบเร่งก็ได้ ถ้าจำเป็นต้องรีบก็ให้ฝึกที่จะรีบ แบบไม่รีบ
สุดท้ายก็ขอฝากบทเพลงของหมู่บ้านพลัม พระพุทธศาสนานิกายเซน
"HAPPINESS IS HERE AND NOW"
Happiness is here and now, (ณ ตรงนี้ ที่ใจฉันสุข)
I have dropped my worries. (สุขเมื่อปล่อยวางความกังวล)
Nowhere to go, nothing to do, (ไม่ไปที่ไหน ไม่ทำเรื่องใด)
no longer in a hurry. (เราจึงไม่ ต้องเร่งรีบ)
 
Happiness is here and now, (ณ ตรงนี้ ที่ใจฉันสุข)
I have dropped my worries. (สุขเมื่อปล่อยวางความกังวล)
Somewhere to go, something to do, (จะไปที่ไหน จะทำเรื่องใด)
but I don’t need to hurry. (แต่เราก็ไม่...ต้องเร่งรีบ)
โฆษณา