15 ต.ค. 2021 เวลา 09:46 • ดนตรี เพลง
เพลงใหม่ของ Adele มาแล้ววววว Easy on Me คือน้ำตาแตกตั้งแต่ครั้งแรกที่ได้ฟัง​ 😭 เนื้อเพลงที่เรียบง่ายแต่สะท้อนอะไรหลายอย่าง​ น่ำเสียงที่ไม่ได้แผดกรีดร้องเหมือนที่ผ่านมา​ แต่กลับกินเข้สไปลึกซึ้งกว่าที่เคย... อเดลคงผ่านอะไรมามาก​ เจ็บปวดมา​ และเติบโตขึ้นอีก​ จึงถ่ายทอดผลงานชิ้นนี้ออกมาแบบนี้.... นี่คือสะท้อนกับชีวิตตอนเริ่มเป็นผู้ใหญ่ของตัวเอง... และรวมถึงชีวิตในตอนนี้ที่กำลังเผชิญอะไรหลายอย่างด้วย... ฮือ....
1
รักมาก เลยแปลมาให้ได้อินกัน ปกติไม่ได้ทำแนวแปลเพลงนะคะ แต่อันนี้เป็น​เพราะอยากแบ่งปัน​ จริงๆ​ เป็นการแปลโดยเน้นอรรถ​รสของถ้อยคำและเนื้อหานะคะ​ บางประโยคอาจไม่ตรงตัว​ 100% แต่พยายามเก็บไว้ให้ได้มากที่สุดค่ะ
1
Easy on Me by Adele
แปลโดย มาดามอีซึล
There ain't no gold in this river
.. มันไม่มีทองคำในแม่น้ำสายนี้หรอก
That I been washin' my hands in forever
.. ตรงที่ฉันได้ใช้ล้างมือมาตลอด
I know there is hope in these waters
.. ฉันก็รู้ว่ามันมีความหวังในสายน้ำนี้
But I can't bring myself to swim
.. แต่ฉันทำให้ตัวเองว่ายไปไม่ได้
When I am drownin' in this silence
.. ก็ในเมื่อฉันเองกำลังจมดิ่งอยู่ในความเงียบนี้
Baby, let me in
.. ที่รัก... ให้ฉันเข้าไปเถิด
Go easy on me, baby
.. อย่าโหดร้ายกับฉันเลยที่รัก
I was still a child
.. ในตอนนั้นฉันยังเด็ก
Didn't get the chance to
.. ไม่ได้มีโอกาส
Feel the world around me
.. รู้จักกับโลกรอบตัว
I had no time to choose what I chose to do
.. ฉันไม่มีเวลาได้เลือกสิ่งที่ฉันได้เลือกทำ
So, go easy on me
.. ดังนั้น​ อย่าโหดร้ายกับฉันเลย
There ain't no room for our things to change
.. มันไม่มีพื้นที่ให้เราได้เปลี่ยนแปลงอะไร
When we are both so deeply stuck in our ways
.. ก็เมื่อเราทั้งคู่ต่างก็หลงติดหล่มอยู่ในทางของตัวเอง
You can't deny how hard I've tried
.. ปฏิเสธไม่ได้หรอกว่าฉันพยายามมามากแค่ไหน
I changed who I was to put you both first
.. ฉันเปลี่ยนตัวเองเพื่อให้เธอทั้งคู่มาก่อนเสมอ
But now I give up
.. แต่ตอนนี้ฉันยอมแพ้แล้วล่ะ
Go easy on me, baby
.. อย่าโหดร้ายกับฉันเลยที่รัก
I was still a child
.. ในตอนนั้นฉันยังเด็ก
Didn't get the chance to
.. ไม่ได้มีโอกาส
Feel the world around me
.. รู้จักกับโลกรอบตัว
I had no time to choose what I chose to do
.. ฉันไม่มีเวลาได้เลือกสิ่งที่ฉันได้เลือกทำ
So, go easy on me
.. ดังนั้น​ อย่าโหดร้ายกับฉันเลย
I had good intentions
.. ฉันมีความตั้งใจดีนะ
And the highest hopes
.. และมีความหวังอยู่เต็มเปี่ยม
But I know right now
.. แต่ฉันก็รู้ว่าในตอนนี้
It probably doesn't even show
.. มันคงดูไม่ออกด้วยซ้ำไป
Go easy on me, baby
.. อย่าโหดร้ายกับฉันเลยที่รัก
I was still a child
.. ในตอนนั้นฉันยังเด็ก
Didn't get the chance to
.. ไม่ได้มีโอกาส
Feel the world around me
.. รู้จักกับโลกรอบตัว
I had no time to choose what I chose to do
.. ฉันไม่มีเวลาได้เลือกสิ่งที่ฉันได้เลือกทำ
So, go easy on me
.. ดังนั้น​ อย่าโหดร้ายกับฉันเลย
Note : เอาคำแปลไปใช้ได้นะค๊าาาาา​ รบกวนให้เครดิตกันด้วยก็พอจ้าาาา
โฆษณา