30 พ.ย. 2021 เวลา 10:52 • ไลฟ์สไตล์
POP: ก็ม้วนผมออกจากบ้านไปเลยสิคะ! เทรนด์ท้าค่านิยม ‘ผู้หญิงต้องดูดีเสมอ’
‘โรลม้วนผม’ ไม่ใช่ของใหม่ แต่เป็นของใช้ที่อยู่คู่ครัวเรือนมายาวนานนับตั้งแต่ปลายศตวรรษที่ 20 จนถึงปัจจุบัน จนเรียกได้ว่าเป็นของสามัญประจำบ้านสำหรับครอบครัวที่มีสมาชิกผู้หญิง
แต่สิ่งที่แตกต่างไปจากเดิมอยู่บ้างก็คือการออกจากบ้านทั้งที่ยังมีโรลม้วนผมอยู่เต็มหัว กลายเป็นสิ่งที่มีคนทำเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ ในบางพื้นที่
เทรนด์นี้กำลังเกิดขึ้นที่เกาหลีใต้ หรืออย่างน้อยก็เพิ่งจะมีสื่อพูดถึงอย่างจริงจังเป็นครั้งแรกๆ เพราะสำนักข่าวเดอะนิวยอร์กไทม์ส (The New York Times) รายงานว่าผู้หญิงอายุราว 20 ต้นๆ หลายคนในกรุงโซล ปรากฏตัวในที่สาธารณะทั้งที่มีโรลม้วนผมอยู่บนศีรษะ ไม่ว่าจะเป็นในมหาวิทยาลัย ห้างสรรพสินค้า คาเฟ่ หรือรถไฟฟ้า
นิวยอร์กไทม์สจึงไปสัมภาษณ์ความเห็นของคนต่างเพศต่างวัยในเกาหลีใต้ เพื่อให้สะท้อนความเห็นต่อปรากฏการณ์โรลม้วนผม พบว่ามีมุมมองที่แตกต่างกันอย่างน่าสนใจ และสรุปคร่าวๆ ว่าผู้หญิงรุ่นใหม่ในยุค Gen Z มีแนวโน้มจะไม่แคร์สายตาผู้คนในพื้นที่สาธารณะ ซึ่งต่างจากผู้หญิงรุ่นก่อนๆ
คนหนึ่งที่ให้สัมภาษณ์กับนิวยอร์กไทม์ส คือ จอง ยุน-วอน (Jung Yoon-won) นักศึกษาหญิงวัย 23 ปีในกรุงโซล เล่าว่าแม่ของเธอมักเตือนก่อนออกจากบ้านให้เอาโรลม้วนผมออกเสียก่อน โดยให้เหตุผลว่าการออกนอกบ้านทั้งสภาพแบบนั้นเป็นเรื่อง ‘ไม่เหมาะสม’ และดูไม่แคร์สังคม
จอง ยุน-วอน จึงย้ำว่า เธอจะเอาโรลม้วนผมออกก็ต่อเมื่อต้องไปเจอกับคนที่เธอแคร์หรืออยากจะดูดีในสายตาพวกเขาเท่านั้น
นอกจากนี้ยังบอกด้วยว่าผู้หญิงไม่ควรถูกคาดหวังให้ต้องดูดีตลอดเวลา และการออกไปไหนๆ พร้อมโรลม้วนผมบนหัวก็เพื่อจะบอกว่าเธอไม่สนใจสายตาของคนรอบข้าง ซึ่งแตกต่างจากคนรุ่นพ่อแม่ที่ถูกปลูกฝังมาตลอดว่า ‘ผู้หญิงต้องดูดีทุกครั้งที่ออกไปเจอผู้คน’ และใครที่ไม่แต่งหน้าหรือทำผมให้ดีก็ไม่ต่างกับการ ‘แก้ผ้าออกจากบ้าน’
ขณะเดียวกัน อี จอง-จิน (Lee Jeong-jin) คุณแม่วัย 51 ปี ผู้มีลูกสาววัย 21 ปีที่มักจะออกจากบ้านไปทั้งโรลม้วนผม บอกว่าเธอเข้าใจความรู้สึกของคนรุ่นลูกที่ไม่สนใจสายตาคนอื่นในสังคม เพราะตอนเธอยังสาวๆ ก็นิยมทำผมยกสูงแข็งทื่อด้วยสเปรย์ฉีดผมเช่นกัน ซึ่งตอนนั้นก็ถูกคนรุ่นพ่อแม่ของเธอมองว่าเป็นเรื่องแปลก เพราะค่านิยมความงามที่แตกต่างกัน
ส่วน คิม จี-อิน (Kin Ji-in) ชายเกาหลีวัย 51 ปี ซึ่งบทความของนิวยอร์กไทม์สไม่ได้บอกว่ามีครอบครัวหรือยัง มองว่าการใช้โรลม้วนผมในที่สาธารณะของผู้หญิงยุคใหม่ไม่ใช่เรื่องน่าแปลกใจอีกต่อไป เพราะเขาเห็นภาพแบบนี้มาตั้งแต่ราว 6 ปีก่อน แม้ตอนแรกที่เห็นจะประหลาดใจอยู่บ้าง แต่ถึงตอนนี้ก็รู้สึกว่าไม่ใช่เรื่องแปลกอะไร
นิวยอร์กไทม์สจึงระบุว่าผู้หญิงเกาหลียุคใหม่คงไม่ยอมให้กรอบหรือความคาดหวังของสังคมมีอิทธิพลกับชีวิตของพวกเธอเท่ากับคนยุคก่อนๆ และค่านิยมเกาหลีที่คาดหวังว่าผู้หญิงต้องแต่งหน้าและแต่งกายสวยงามดูดีเมื่อออกนอกบ้านก็ถูกท้าทายเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ โดยเฉพาะยุคที่มีการขับเคลื่อนประเด็นเกี่ยวกับสิทธิสตรีและการต่อต้านเหตุคุกคามทางเพศ #MeToo
นอกจากนี้ยังมีผู้ใช้ทวิตเตอร์ในไต้หวันแสดงความเห็นต่อบทความของนิวยอร์กไทม์สด้วยว่า เทรนด์นี้ไม่ได้เกิดขึ้นแค่ที่เกาหลีใต้เท่านั้น เพราะถ้านับย้อนไปราว 5-6 ปีที่แล้ว ผู้หญิงไต้หวันก็เริ่มออกจากบ้านทั้งโรลม้วนผมเช่นกัน
แต่ผู้ใช้ทวิตเตอร์ก็ไม่อาจยืนยันได้ว่าหญิงสาวในไต้หวันเป็นผู้นำเทรนด์นี้ หรือว่าจริงๆ แล้วเป็นผู้ที่ได้รับอิทธิพลจากละครซีรีส์เกาหลีใต้อีกต่อหนึ่งกันแน่ เพราะคนดังในวงการบันเทิงเกาหลีจำนวนไม่น้อยก็เคยโพสต์ภาพตัวเองพร้อมโรลม้วนผมให้คนเห็น ซึ่งเป็นสิ่งที่เพิ่งเกิดขึ้นในยุคสื่อสังคมออนไลน์เฟื่องฟู
อ้างอิง: New York Times. Hair Curlers in Public? That’s Just How They Roll. https://nyti.ms/3nLuzvm
Twitter. @Kerim. https://bit.ly/3rkGanF
#HairCurlers #NewYorkTimes #BrandThink
#พื้นที่สร้างสรรค์เพื่อวันพรุ่งนี้ที่ดีกว่า
#CreateaBetterTomorrow
โฆษณา