16 ธ.ค. 2021 เวลา 01:38 • หนังสือ
หนังสือแปลญี่ปุ่นที่ชื่อโคตรยาว จำยากเหลือเกิน ยากกว่าเนื้อหาในเล่มอีก
ในเล่มมี 3 บทใหญ่ ในแต่ละบทมี 3 เรื่องแยกออกไป ไล่ตั้งแต่สาเหตุที่อธิบายแล้วเข้าใจยาก ต่อไปถึงองค์ประของการอธิบาย และวิธีที่จะอธิบายให้เข้าใจง่าย
ผู้เขียนอธิบายเนื้อหาในหนังสือได้เข้าใจง่ายจริงๆ และยังมีตัวอย่างให้เห็นภาพชัดเจน เหมาะสำหรับคนที่กำลังหาทางพัฒนาทักษะการสื่อสารอยู่ ทั้งในที่ทำงาน และการดำเนินชีวิตประจำวัน
ข้อเสียตามสไตล์หนังสือแปลญี่ปุ่นคือ เล่มบาง เนื้อหาน้อย และไม่เจาะลึกมาก เน้นเข้าใจง่าย ใช้ได้เลย
เราเองจะแนะนำก็พูดได้ไม่เต็มปาก ไม่ได้ถึงกับดีมาก แต่ก็ไม่ต้องเผาทิ้ง
โฆษณา