22 ธ.ค. 2021 เวลา 07:29 • ดนตรี เพลง
Adele - Easy On Me (แปลเพลง)
เพลงนี้เป็นเพลงที่พูดถึงชีวิตของคน ๆ หนึ่ง (ซึ่งก็คาดว่าเป็นชีวิตของ Adele นั่นแหละ) ที่แต่งงานมีลูกมีครอบครัว แต่พอมาถึงจุดนึงชีวิตรักกลับไม่เป็นอย่างที่วาดฝันไว้ ด้วยเวลาที่มีให้กันน้อยมากก่อนจะมาอยู่ด้วยกัน หรือความดื้อรันอะไรของทั้งคู่ก็แล้วแต่ ทำให้สุดท้ายก็ต้องยอมแพ้จบความสัมพันธ์ลงอย่างน่าเศร้า
Easy On Me
อ่อนโยนกับฉันหน่อย
There ain’t no gold
In this river
That I’ve been washing my hands in forever
เหมือนจะไม่มีทองในแม่น้ำสายนี้เลย
แม่น้ำที่ฉันใช้ล้างมือมาตลอดระยะเวลาที่ผ่านมาทั้งหมด
I know there is hope
In these waters
But I can’t bring myself to swim
When I am drowning
In this silence baby let me in
ฉันก็รู้ดีว่ายังมีหวัง (ที่จะค้นหามันต่อไป) ตามสายน้ำเหล่านี้
แต่ฉันไม่สามารถว่ายต่อไปได้หรอก ถ้าฉันยังจมอยู่กับความเงียบงันแบบนี้
ที่รัก เปิดใจคุยกับฉันหน่อยเถอะ
Go easy on me baby
I was still a child
Didn’t get the chance to
Feel the world around me
I had no time to choose
What I chose to do
So go easy on me
อ่อนโยนกับฉันหน่อยสิ ที่รัก
ตอนนั้นฉันยังเด็กอยู่ ไม่ได้มีโอกาสได้รับรู้ถึงโลกภายนอกรอบตัวมากมาย
ตอนนั้นฉันไม่มีเวลามากพอ ที่จะตัดสินใจเลือกในสิ่งที่ฉันทำลงไป
เพราะงั้นก็อ่อนโยนกับฉันหน่อยนะ
There ain’t no room
For things to change
When we are both so deeply
Stuck in our ways
เราไม่สามารถเปลี่ยนแปลงอะไรได้ทั้งนั้นแหละ
ถ้าเราทั้งคู่เอาแต่ยึดมั่นในแนวทางของตัวเองแบบนี้
You can’t deny how hard I have tried
I changed who I was
To put you both first
But now I give up
เธอก็รู้อยู่แก่ใจว่าฉันพยายามมากมายขนาดไหน
ฉันยอมเปลี่ยนตัวเอง มาให้ความสำคัญกับเธอทั้งคู่ (เธอและลูก)
แต่ตอนนี้ฉันยอมแพ้แล้ว
I had good intentions
And the highest hopes
But I know right now
It probably doesn’t even show
ฉันตั้งใจที่จะทำออกมาให้ดีและคาดหวังเอาไว้มาก
แต่ตอนนี้ฉันรู้แล้ว ว่ามันอาจไม่ได้แสดงออกมาให้เห็นเลยซักนิด
โฆษณา