31 ธ.ค. 2021 เวลา 14:56 • การศึกษา
ต้องแยกว่าเป็นการฟัง การพูด และการเขียน และการอ่าน ทุกอันยากหมด แต่เรื่องการอ่านมีตัวช่วย คือ Google Translate แต่ก็แปลภาษาจีนเป็นภาษาทาย (เดาเอาว่ามันแปลว่าอะไรอีกรอบ) การอ่านก็ไม่ยากถ้าใช้ตัวอักษรภาษาอังกฤษแทนได้ทั้งหมด อย่าง ชื่อคน ถ้าเขียนมาเป็นตัวเขียนจีน ให้คนอ่านทั้งโลก คิดว่าจะมีคนอ่านออกกี่คน แต่ถ้าใช้ภาษาอังกฤษเขียน ทั่วโลกมีคนอ่านได้เยอะ เพราะการสะกดคำภาษาอังกฤษคนใช้กันทั่วโลก นิยายจีนที่คนแต่งเป็นภาษาจีนคนทั่วโลกอ่านไม่ออก คนแต่งเลยไม่ค่อยได้ตัง แต่พอคนเอามาแปลเป็นภาษาอังกฤษคนทั่วโลกอ่านได้ ค่ายที่แปลนิยายเป็นภาษาอังกฤษได้ตังจากโฆษณาในเว็บ ภาษาจีนไม่ยากสำหรับคนจีน แต่ยากสำหรับคนชาติอื่น
สำหรับการเรียนภาษาจีนด้วยตัวเอง ยากมาก เพราเคยซื้อดิกชันนารี่ภาษาจีน - ไทย มาเล่มนึงกะว่าจะเอามาแปลคำภาษาจีน แต่พอเปิดเข้าไปเห็นขีด ๆ พวกนี้เรียงแบบไหนกัน เหมือนที่เราเรียงแบบ ก - ฮ ก็ไม่ใช่ แล้วจะเริ่มแบบไหน ตอนนี้ก็กองไว้ที่ไหนซักที่ในตู้ เพราะไม่ได้เปิดดูอีกเลย ถ้าไม่ได้เรียนขีดพวกนี้คงจะไม่ได้ใช้แน่ ๆ แล้วเสียงก็ไม่ได้ เพราะดูอักษรเสียงก็ไม่ออกมา แต่ถ้าเป็นภาษาอังกฤษก็จะได้เสียงด้วย ถึงอาจจะออกเสียงเพี้ยนก็ยังได้เสียงซัก 70 เปอร์เซ็นต์พอจะไปซื้อของกินในร้านอาหารคนจีนได้ ไม่อดตาย
โฆษณา