3 ม.ค. 2022 เวลา 09:29 • อาหาร
จำยังไง เต้าฮวย…เต้าทึง ความต่างที่เรายังสับสน?
ไม่รู้ว่าคุณผู้อ่านเป็นเหมือนกันไหมที่เคยสับสนระหว่างเต้าฮวยกับเต้าทึง สมัยเด็กๆ คุณแม่จะฝากให้ซื้อเต้าฮวย เราก็จะสับสนตลอด บ่อยครั้งซื้อผิด เพราะไม่จำสักทีว่ามันคืออะไร สองอย่างนี้มันมีความเกี่ยวข้องกันยังไง เดี๋ยวจะเล่าให้ฟังค่ะ
1
เรามักเจอทั้งสองอย่างขายพร้อมกันที่ร้านน้ำเต้าหู้ใช่มั้ยคะ นั่นแหละค่ะ เพราะทั้งสองอย่างมักจะเป็นเครื่องเคียงที่ใส่ในน้ำเต้าหู้ด้วยค่ะ
เต้าทึง กับ เต้าฮวย เป็นญาติกันตรงที่ทั้งสองอย่างมีส่วนผสมสำคัญ หากดูจากรากศัพท์ภาษาจีน สองอย่างนี้เพี้ยนมากจากคำว่า โต้ว ที่แปลว่าถั่วนั่นเอง “เต้าฮวย” มาจากภาษาจีนว่า 豆花 (โต้วฮวา) “เต้าทึง” มาจากภาษาจีนว่า 豆汤 (โต้วทัง)
1
เต้าฮวย เป็นผลิตภัณฑ์ที่ได้จากถั่วเหลือง โดยนำถั่วเหลืองมาแช่น้ำแล้วปั่นละเอียด คั้นผ่านกระชอน แยกกากถั่วเหลืองออกก็จะได้น้ำนมถั่วเหลือง ( น้ำเต้าหู้ ) เมื่อเติมสารลงไปจากของเหลวก็จะเริ่มแข็งตัวกลายเป็นเต้าฮวย ทานคู่กับน้ำขิงร้อน ๆ
Credit: Alchetron
เต้าฮวย ได้รับความนิยมในพื้นที่ภาคเหนือของจีนพออาก๋ง อาม่าของเราอพยพมาจากจีน ท่านนำสูตรขนมหวานชนิดนี้ติดสอยห้อยมาด้วยไงค่ะ นอกจากที่ไทยแล้วเรายังสามารถหาทานเต้าฮวยได้ที่ มาเลเซีย สิงคโปร์ และ แถบ อาเซียนด้วยค่ะ แถวนั่นเรียกว่า Douhua
ส่วน เต้าทึง ราคาถูก เป็นของว่างที่มีประโยชน์ต่อสุขภาพ เพราะนอกจากส่วนผสมที่ทำมาจากถั่วเหลือง หรือนมสดแล้ว ยังมีธัญพืชอีกหลายหลาย ระดับการจัดเต็มของเครื่องขึ้นอยู่กับร้าน และราคา ท็อปปิ้งหลักๆ มีถั่วเขียว เม็ดบัว ลูกเดือย พุทราจีนเชื่อม แป้งกรอบ แปะก๊วย ใส่ในน้ำเชื่อมหรือน้ำลำไย โปะด้วยน้ำแข็งป่น บางที่เรียกว่า “เช็งทึง” (清汤) โดยรวมก็คือของหวานราดน้ำเชื่อมใส พิมพ์ไปยังหิวเลย หาซื้อได้ทั่วไปเลยค่ะ แต่เราว่าภาษาจีนน่าจะเรียกว่าคำนี้มากกว่าค่ะ
Credit: Share Food Singapore
โฆษณา