17 ม.ค. 2022 เวลา 17:06 • ภาพยนตร์ & ซีรีส์
สัมผัสความวัยเยาว์ราวกับมนตรากับ Petite Maman (2021)
ภาพยนตร์สัญชาติฝรั่งเศสฟอร์มเล็กๆ ผลงานของผู้กำกับ Céline Sciamma ที่เรารู้จักกันดีจากเรื่อง Portrait of a Lady on Fire เมื่อปี 2014 เป็นหนึ่งในผู้กำกับที่น่าจับตามองมากของยุคนี้ พอเห็นแค่ชื่อของ Céline ผมก็พร้อมรับชมอย่างไม่รีรอ โดยไม่รู้เนื้อหาเลย
เรื่อง Petite Maman เป็นภาพยนตร์เรื่องล่าสุดของ Céline Sciamma ซึ่งออกฉายเมื่อวันที่ 13 มกรา ที่ผ่านมา ออกฉายพร้อมกับโปรแกรม Céline Sciamma Retrospective นำเอาผลงานเก่าๆของเธอ เช่น หนังเรื่อง Tomboy, Water Lilies, Girlhood มาฉายอีกครั้งที่โรงภาพยนตร์หลายโรง โดยฉายเพียงไม่กี่รอบ ผมก็ค่อนข้างเสียดายที่หาเวลาไปรับชมเรื่องอื่นๆไม่ได้
เจ้าหญิงน้อย เล่าเรื่องของ เนลลี่ สาวน้อยวัยแปดขวบที่พึ่งเสียคุณยายไปโดยไม่ได้บอกลา กำลังช่วยคุณพ่อคุณแม่เก็บกวาดบ้านสมัยเด็กของแม่เธอ เนลลี่ สำรวจพื้นที่ป่าข้างหลังบ้าน จนวันหนึ่ง เธอพบกับเด็กสาวรุ่นเดียวกับเธอกำลังสร้างบ้านต้นไม้ หลังจากนั้นก็เป็นช่วงเวลาการมาเยือนของโลกแห่งมนตรา
ฟังดูเรียบง่ายยิ่ง แต่บอกเลยว่ามันไม่ใช่นะ การเรียบเรียงทำให้ผมรู้สึกว้าวพอสมควรเลย การแสดงของเด็กน้อยทั้งสองคนช่างน่าเอ็นดู ถูกถ่ายทำอย่างเป็นธรรมชาติ แบกหนังทั้งเรื่องเอาไว้ได้อย่างแข็งแกร่ง ทั้งการพูดคุยและการละเล่นนั้นดูผ่อนคลายเป็นธรรมชาติ เนื่องจากนำแสดงโดยนักแสดงที่เป็นฝาแฝดกันจริงๆอย่าง Joséphine และ Gabrielle Sanz (หน้าคล้ายกันจนบางครั้งมึนเลย)
ดำเนินเนื้อหาได้กระชับรวดเร็วแบบอ่อนช้อยแต่เพลิดเพลิน โดยมีระยะเวลาอยู่เพียงแค่ 1 ชั่วโมง 12 นาที การที่ไม่รู้เนื้อหาอันใดเลยก่อนรับชมนั้นส่งผลให้ผมพยายามจับจ้องเฝ้ารอทีเด็ดของหนังเรื่องนี้อยู่ตลอด แต่ไม่รู้ตัวเลยว่าไม่ทันไร หนังก็นำพาเราไปถึงจุดจบอย่างเย็นชา บรรยากาศของหนังทำให้เราตกอยู่ในภวังค์ของเจ้าหญิงน้อย
โดยรวมแล้วชื่นชอบพอสมควร เป็นภาพยนตร์ที่น่ารักอบอุ่นอีกหนึ่งเรื่องที่ไม่ควรพลาดเลย
⭐️⭐️⭐️
Hightlight สำหรับผมอีกเรื่องคือตอนที่ มาริยง ถามเนลลี่ที่กำลังฟังเพลงอยู่ในวันสุดท้ายที่ต้องจากกัน ว่า "นั่นน่ะหรือ? บทเพลงแห่งอนาคต" จากนั้น บทเพลงของอนาคตก็ดังขึ้น "La Musique du Futur" โดย ศิลปินชาวฝรั่งเศส Para One ถูกใช้ในช่วงจุดจบของช่วงเวลามิตรภาพแฟนตาซีได้อย่างงดงาม สามารถรับฟังได้ทาง YouTube หรือ Spotify
บทเพลงแห่งอนาคต หรือ The Music of the Future โดยแบ่งเป็นสองพาร์ทคือ Mon Coeur และ Ton Coeur แปลออกมาเป็นภาษาอังกฤษได้ว่า My Heart และ Your Heart ซึ่งทั้งสองไม่มีความแตกต่างอะไรกันเยอะ นอกจากเฉพาะจังหวะตอนเริ่มเพลงเท่านั้น
ผมเคยเรียนวิชาภาษาฝรั่งเศสเบื้องต้นสมัยเรียนมหาวิทยาลัย และทริคสำหรับการเรียนภาษาที่ดีก็รวมถึงการฟังเพลงภาษาฝรั่งเศสเพื่อทำความเข้าใจ ดังนั้นจะขอแปลเนื้อร้องท่อนที่ชื่นชอบสักหน่อยนะครับ
Le rêve d'être enfant avec toi แปลได้ประมาณว่า The dream of being a child with you (ความฝันที่ได้เป็นเด็กกับคุณ)
Le rêve d'être enfin loin de toi แปลได้ประมาณว่า The dream of finally being away from you (ความฝันที่สุดท้ายจะต้องพัดพรากจากคุณ)
Le rêve d'être enfant avec toi
Le rêve d'être enfin loin de toi
Le rêve d'être enfant loin de toi
Le rêve d'être enfin avec toi
3
โฆษณา