16 ก.พ. 2022 เวลา 02:06 • ข่าว
UPDATE: ราชบัณฑิตยสภา ยืนยัน คำว่า "กรุงเทพ​มหานคร" ในภาษาอังกฤษใช้ได้ทั้ง “Krung ​Thep​ Maha​ Nakhon​" และ​ "Bangkok"
สำนักงานราชบัณฑิตยสภา โดยคณะกรรมการจัดทำพจนานุกรมชื่อภูมิศาสตร์สากล ได้ปรับปรุงแก้ไขการกำหนดชื่อประเทศ ดินแดน เขตการปกครอง และเมืองหลวง ให้ถูกต้องและชัดเจน โดยมีผู้เชี่ยวชาญเฉพาะสาขาวิชาจากกระทรวงการต่างประเทศร่วมพิจารณาด้วย เพื่อให้ส่วนราชการนำการกำหนดชื่อประเทศ ดินแดน เขตการปกครองและเมืองหลวงดังกล่าวไปใช้ให้เป็นมาตรฐานเดียวกันและสอดคล้องกับสภาพการณ์ปัจจุบัน
ทั้งนี้ หลังจากคณะรัฐมนตรีมีมติเห็นชอบในหลักการร่างประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี เรื่อง กำหนดชื่อประเทศ ดินแดน เขตการปกครอง และเมืองหลวง แล้ว จะอยู่ในขั้นตอนของคณะกรรมการตรวจสอบร่างกฎหมายและร่างอนุบัญญัติที่เสนอคณะรัฐมนตรีตรวจพิจารณา ประกอบกับข้อสังเกตของกระทรวงการต่างประเทศ ก่อนดำเนินการต่อไป
ดังนั้น คำว่า "กรุงเทพ​มหานคร" ในภาษาอังกฤษใช้ได้ทั้ง "Krung​ Thep​ Maha​ Nakhon​" และ​ "Bangkok"
#TheReporters #เดอะรีพอร์ตเตอร์ #กรุงเทพมหานคร
โฆษณา