1 มี.ค. 2022 เวลา 16:42 • ความคิดเห็น
INCOTERMS : DAP [ Delivered at Place ] นำเข้าเราต้องรู้
ภาพจาก canva
TERMS : DAP ( ระบุสถานที่ปลายทาง )
ก่อนหน้านี้เราใช้เป็น DDU ( Delivery Duty Unpaid ) ทุกวันนี้ก็ยังมีบางคนที่ยังคงใช้ DDU อยู่ แต่ความหมายก็เหมือนกัน
ผู้ขาย : ในเทอม DAP นี้ยังคงเป็นผู้ที่จะต้องจัดเตรียมเอกสารต่าง ๆ เพื่อดำเนินพิธีการทางศุลกากรฝั่งขาออก รับภาระในการจัดหาว่าจ้างและจ่ายค่าขนสินค้าให้กับผู้รับจ้างขนสินค้า และเป็นผู้รับความเสี่ยงภัยจากการขนส่งสินค้าจากสถานที่ต้นทางไปจนถึงสถานที่ส่งมอบปลายทางที่ได้ระบุไว้ในสัญญาซื้อขาย
หรือจะพูดให้เข้าใจง่าย ๆ สั้น ๆ ว่าผู้ขายรับผิดชอบค่าใช้จ่ายทุกอย่าง ยกเว้นค่าภาษีและค่าใช้จ่ายในการนำเข้า 3 บรรทัดจบรู้เรื่องเนอะ 😅
1
ผู้ซื้อ : เป็นผู้ดำเนินพิธีการทางศุลกากรฝั่งขาเข้า เสียภาษีอากรนำเข้า และค่าใช้จ่ายในการนำเข้า
เทอม DAP นี้ในงานของเราจะพบเจอบ่อยมากในการส่งสินค้ามากับผู้รับขนที่เป็น FedEx /DHL/ TNT ผู้ให้บริการเหล่านี้จะดำเนินการเดินพิธีการนำเข้าและส่งมอบสินค้าให้ถึงมือ โดยที่เราจ่ายแค่เพียงภาษีนำเข้าและค่าดำเนินการแล้วนั่งรอสินค้าสวย ๆ ได้เลยค่ะ
หวังว่าความรู้เล็ก ๆ น้อย ๆ ที่ได้จากประสบการณ์ในการทำงานนี้ จะพอเป็นประโยชน์ให้กับใครที่สนใจในเรื่องการนำเข้าสินค้าได้ไม่มากก็น้อยนะคะ …
ขอบคุณที่ติดตามแล้วพบกันใหม่ในบทความถัดไปจ้า
พักเรื่องงานไปอ่านเรื่องเที่ยวกันได้ที่นี่
เจ้ากระต่ายขี้เซา :
ฝันจะนั่งรถไฟไปทรานส์ – ไซบีเรีย
รักการเขียนและการเล่าเรื่อง
และกำลังฝึกการเขียนนิยาย

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา