27 มี.ค. 2022 เวลา 05:42 • การศึกษา
ไม่ๆๆๆ ไม่เคยเลย ไม่อีกต่อไป ไม่มีอะไร ไม่มีใครสักคน
ภาษาฝรั่งเศสพูดและใช้ยังไง ไปดูกัน !!
ประโยคปฏิเสธในภาษาฝรั่งเศสที่ทุกคนคุ้นเคยกันดีก็คือ
โครงสร้างของ ne…pas ที่แปลว่า ไม่
แล้วไม่ แบบอื่นในภาษาฝรั่งเศสมีอะไรบ้าง
อยากรู้แล้วใช่ไหม เริ่มกันเลย !!
Ne … pas = ไม่
Les bons souvenirs ne s'oublient pas
เล บง ซูเวอนิค เนอ ซูบบลิ ปะ
แปลว่า ความทรงจำดีๆ ไม่ลืมหาย
Ne … pas encore = ยังไม่...เลย
Il est déjà minuit mais je n'ai pas encore terminé mon travail.
อิล เล เดชา มินุย เม เชอ เน ปะ อองกอค แตค์มิเน่ มง ทราวาย
แปลว่า ตอนนี้เป็นเวลาเที่ยงคืนแล้วแต่ฉันยังทำงานไม่เสร็จเลย
Ne … jamais = ไม่เคยเลย
Il ne boit jamais de vin chaud.
อิล เนอ บัว จาเม่ เดอ วัง โช
แปลว่า เขาไม่เคยดื่มไวน์ร้อนเลย
Tout le monde rêve la nuit.
Mais moi, je ne me souviens jamais de rien.
ตู เลอ มงด์ เคฟ ลา นุย
เม มัว เชอ เนอ เมอ ซูเวียง จาเม่ เดอ ฮียัง
แปลว่า ทุกคนฝันเวลากลางคืน แต่ฉันจำอะไรไม่ได้เลย
Ne … plus = ไม่...อีกต่อไป หรือ ไม่...แล้ว
Mon père ne fume plus.
มง แปค์ เนอ ฟูม พลือ
แปลว่า พ่อของฉันไม่สูบบุหรี่แล้ว
Ne … rien = ไม่...อะไรเลย
Je n’en sais rien.
เชอ นอง แซ ฮียัง
แปลว่า ฉันไม่รู้อะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้เลย
Ne … personne = ไม่…ใครเลย
Il n’y a personne dans la salle de chimie.
อิล นี ยา แปค์ซอน ดอง ลา ซาล เดอ ชิมี
แปลว่า ไม่มีใครเลยในห้องแลปเคมี
ขอบคุณทุกท่านที่เข้ามาอ่านและติดตามกันค่ะ หากถูกใจโพสต์ ช่วยกันกดไลค์ กดแชร์ เป็นกำลังใจให้กันด้วยนะคะ 🙂
โฆษณา