11 พ.ค. 2022 เวลา 05:45 • การศึกษา
Vocabulary from headline news
The BBC has announced that the next star of Doctor Who will be Ncuti Gatwa, who will take over from Jodie Whittaker to become the 14th Doctor.
BBC NEWS 08/05/2022
under wraps (idiom)
meaning: secret, really big secret
หมายถึง เรื่องที่เป็นความลับมาก ๆ
example
- The company kept its new plans for expansion under wraps.
บริษัทเก็บเรื่องการขยายกิจการไว้เป็นความลับ [ตรงนี้เป็น past tense แสดงว่า เป็นความลับในอดีต ณ ตอนนี้ความลับนี้ถูกเปิดเผยออกมาแล้ว]
- We’re getting married next year but keeping it under wraps for now.
เรากำลังจะแต่งงานกันในปีหน้า แต่ตอนนี้ช่วยเก็บไว้เป็นความลับก่อนนะ [Present continuous >> are getting พูดถึงเหตุการณ์ที่จะเกิดในอนาคตแบบมีการวางแผนไว้แล้ว]
Doctor who? Ncuti Gatwa’s irrepressible rise to new Time Lord
The Guardian
irrepressible (adj.)
meaning: full of energy and enthusiasm; impossible to stop >> to describe somebody in a positive way
หมายถึง อย่างสุดขีด มักใช้ในทางบวก
example
- His humour was irrepressible - he made everyone laugh.
ความสามารถในการเล่าเรื่องตลกของเขานี้สุด ๆ จริง ๆ เขาทำให้ทุกคนหัวเราะได้
- Freya was unable to control her irrepressible temper.
เฟรย่าไม่สามารถควบคุมอารมณ์โกรธทีพุ่งถึงขีดสุดของเธอได้
Doctor Who’s new Time Lord is Sex Education star Ncuti Gatwa as Jodie Whittaker bows out
Mirror
bow out (phrasal verb)
meaning: to leave a job or stop doing an activity, usually after a long time
หมายถึง ลาออกจากงานหรือเลิกเล่นกีฬา (นักกีฬาอาชีพ) โดยเฉพาะสิ่งที่ทำมานานมาก ๆ เป็นปี ๆ
*ถ้าเลิกงานสิ้นวันหรือจบวันจะใช้ I’m done แล้วกลับบ้าน พรุ่งนี้มาทำใหม่*
example
- After a long career at the company, he finally decided to bow out.
หลังจากทำงานให้บริษัทมานาน ในที่สุดเขาก็ตัดสินใจลาออก
- She’ll be bowing out of tennis after the next tournament.
เธอตัดสินใจแขวนไม้แรกเก็ตหลังจากจบฤดูกาลหน้า
โฆษณา