18 พ.ค. 2022 เวลา 10:47 • ข่าวรอบโลก
ว่าด้วยเรื่องจรรยาบรรณการรายงานข่าวของสื่อไทยบางเจ้า
หากท่านติดตามข่าวสงครามรัสเซียยูเครนมาตลอด ท่านจะรู้ว่ารัสเซียได้ปิดล้อมโรงงานเหล็ก Azovstal มาเป็นเวลานานแล้ว ล้อมไว้แน่นหนาไม่สามารถเข้าออกได้ ทำให้ฝ่ายยูเครนที่ถูกปิดล้อมนานไว้ต้องออกมา "ยอมแพ้" หรือ "ยอมจำนน" ต่อฝ่ายรัสเซีย
แต่สำนักข่าวนี้กลับพาดหัวว่ายูเครนนั้น "เปิดทาง" ให้รัสเซีย? คำว่าเปิดทางนี่ควรหมายความว่าคุณเป็นฝ่ายที่มีข้อได้เปรียบหรือเสมอตัวกับฝ่ายตรงข้ามไม่ใช่หรือ หรือว่าเป็นการร่วมมือกันทั้งสองฝ่ายอะไรทำนองนี้ แต่ทว่าฝ่ายที่ "เปิดทาง" ให้ในครั้งนี้กลับถูกจับเป็นเชลยสงครามหมด เอ! มันควรจะใช้คำว่า "เปิดทาง" ได้ไหมนะ
ไม่ทราบว่าสำนักข่าวนี้เป็นอะไร แต่การพาดหัวที่ชวนให้เข้าใจผิดขนาดนี้ มันสมควรทำหรือ หรือว่าเขามีนอกมีในอะไรหรือเปล่านะ?
เปิดทาง?
โฆษณา