16 มิ.ย. 2022 เวลา 05:09 • หนังสือ
ไม่แปลกใจทำไม The Secret Garden ในสวนลับ จึงเป็นวรรณกรรมเยาวชนคลาสสิกเรื่องหนึ่งของโลก
The Secret Garden
ไปค้นเจอสมุดบันทึกที่เขียนไว้เมื่อ 11 ปีที่แล้ว มีความว่า
"วันนี้อากาศดีแบบสุด ๆ เราออกไปเล่นในสวนกันแต่เช้า กินอาหารเช้า และอ่านหนังสือวรรณกรรมเยาวชนคลาสสิกเรื่องหนึ่งของโลก The Secret Garden ของ France Hodgson Burnett ฉบับภาษาไทยใช้ชื่อว่า ในสวนลับ แปลโดย คุณยายเนื่องน้อย ศรัทธา นักแปลคนโปรดคนเดิมของฉัน
1
ใครมีลูกวัย 7 ขวบขึ้นไปขอแนะนำเลยว่าเรื่องนี้เหมาะ สนุก น่ารัก ชวนติดตาม และยังแฝงข้อคิดเรื่องศรัทธาและกำลังใจอีกด้วย (ยังอ่านกันไม่จบนะแต่ก็ได้แววสนุกตั้งแต่เริ่มแล้ว)
สำหรับใครที่มีลูกเล็กซื้อเตรียมไว้ก่อนก็ได้ ส่วนใครที่ไม่มีลูกจะอ่านเองเล่น ๆ เย็น ๆ ใจก็ไม่น่าทำให้ผิดหวัง"
อ่านในสวนลับกันในสวนสวย
นี่คือข้อความที่เขียนไว้ตอนนั้น
11 ปีต่อมา ตอนนี้ลูกชายโตเป็นวัยรุ่นเกือบจะย่างเข้าสู่วัยผู้ใหญ่แล้ว ฉันแอบเห็นว่าเขาหยิบหนังสือต้นฉบับภาษาอังกฤษ The Secret Garden มาอ่านเอง ฉันเองก็คิดถึง ไปหยิบฉบับภาษาไทย ในสวนลับ มาอ่านใหม่ด้วยอีกครั้ง
เรื่องราวยังคงตื่นเต้นและน่าหลงใหลติดตามสำหรับฉันอยู่เสมอ แม้วันเวลาจะผ่านไป ลูกโตขึ้น ฉันแก่หลง แต่ในสวนลับ เล่มนี้ กลับให้อะไรในมุมที่มากกว่าเดิมที่เราเคยอ่านกันเมื่อนานมาแล้วซะอีก
หนังสือ เมื่อได้ชื่อว่าคลาสสิก ก็ยังคงคลาสสิกเช่นนี้อยู่เสมอไป และคอลลินตัวละครเอกในเรื่อง ก็เป็นนักอ่านตัวยงเช่นกัน
ดีใจที่วันนั้นฉันเลือกซื้อฉบับปกแข็งเอาไว้ 11 ปีผ่านไป ยังคงทน น่าจะเก็บไปได้จนถึงรุ่นหลานแน่นอน
ปกหลัง
หนังสือ ในสวนลับ The Secret Garden
ผู้เขียน ฟรานเซส ฮอดจ์สัน เบอร์เน็ตต์
ผู้แปล เนื่องน้อย ศรัทธา
สำนักพิมพ์ แพรวเยาวชน
# ผู้เขียน
ปัจจุบันอยู่บ้านเล็ก ๆ ในป่ากัมที่ประเทศออสเตรเลีย
เรียนและรักษ์ภาษาไทย ชอบออกไปดู ไปดม ไปชมโลก ด้วยความหลงใหลแล้วนำกลับมาเล่า
ฝากผลงาน E-book เที่ยวเมลเบิร์นด้วยตัวเองไปกับรถรางสาย 35 https://bit.ly/3g5QoC3
และติดตามเรื่องราวการท่องเที่ยวสนุก ๆ ตามสไตล์วันนั้นเจอนี่ได้ที่ www.anattaland.com ค่ะ
และรวมเรื่องเล่าการปลูกที่ www.plukseries.com นะคะ

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา