7 ก.ย. 2022 เวลา 02:16 • ข่าวรอบโลก
Spelling the Dream เมื่อการแข่งสะกดคำ คือ โอลิมปิกสำหรับเด็กอินเดีย
.
ภาพจำคนอินเดียของคุณเป็นแบบไหน ในสื่อตะวันตกเราอาจเห็นคนอินเดียรับบทเป็นเจ้าของร้านสะดวกซื้อบ้าง เป็นคนขับรถแท็กซี่บ้าง ภาพลักษณ์ของคนอินเดียตามสื่อเหล่านี้ถูกกำหนดโดยคนอื่นมาช้านาน คนทั่วโลกเลยมีภาพจำคนอินเดียคล้าย ๆ กัน แต่ถ้าหากคุณรู้จัก หรือเคยได้ยินเรื่องการแข่งขันสะกดคำระดับประเทศ “สคริปป์ส เนชั่นแนล สเปลลิ่ง บี”
ซึ่งเป็นประเพณีอันเก่าแก่ของคนอเมริกัน คุณอาจจะประหลาดใจ และสงสัยว่า เด็กอินเดียจำนวนมากมาทำอะไรกันที่นี่ ที่น่าทึ่งไปกว่านั้น คือ ไม่ใช่แค่เด็กอินเดียจะสนใจการแข่งขันนี้ชนิดยอมทุ่มเทฝึกฝนอย่างหนักแล้ว พวกเขายังประกาศศักดาด้วยชัยชนะบนเวทีนี้ได้ถึง 12 ปีติดต่อกัน ชัยชนะเหล่านี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญแน่ ๆ
สำหรับคนที่ไม่คุ้นเคยกับการแข่งสะกดคำมาก่อน การแข่งขันนี้ก็ไม่ได้มีอะไรซับซ้อน ผู้เข้าแข่งขันที่เป็นเด็กอายุไม่เกิน 15 ปี จะต้องออกมายืนหน้าไมโครโฟนในรอบของตัวเอง จากนั้นกรรมการจะเอ่ยคำศัพท์ออกมาคำหนึ่ง ผู้เข้าแข่งขันก็จะต้องสะกดคำที่ได้ยินนั้นทีละพยัญชนะ
พร้อมกับอ่านออกเสียงคำให้ถูกต้อง หากกรรมการบอกว่า “ถูกต้อง” ผู้เข้าแข่งขันก็จะผ่านเข้าสู่รอบต่อไป แต่ถ้าหากได้ยินเสียงกริ่งเมื่อไร แปลว่าสะกดผิด โอกาสในการผ่านเข้าสู่รอบต่อไปก็จะสิ้นสุดลงทันที การแข่งขันนี้จึงไม่ใช่การต่อสู้ของเด็กคนหนึ่งกับเด็กอีกคนหนึ่งบนเวที แต่เป็นการต่อสู่ระหว่างเด็กคนหนึ่งกับพจนานุกรมที่มีคำศัพท์ครึ่งล้านคำ
สารคดี Spelling the Dream (2020) ทาง Netflix ได้ตามติดชีวิตของผู้เข้าแข่งขันสะกดคำที่มีเป้าหมายอยู่ที่การแข่งขันระดับประเทศอย่างสคริปป์ส เนชั่นแนล สเปลลิ่ง บี ในปี 2017 พบว่า ในสหรัฐอเมริกามีคนอเมริกันเชื้อสายอินเดียราว 1% ของประชากรทั้งหมด พวกเขาชนะการแข่งขันนี้ 12 ปีติดต่อกัน และสร้างผู้ชนะ 26 คนจากผู้ชนะ 31 คนล่าสุด ซึ่งในปี 2022 ผู้ชนะคนล่าสุดก็ยังคงเป็นเด็กอเมริกันเชื้อสายอินเดียอยู่
เรื่องราวของคนอินเดียในสหรัฐอเมริกาอาจไม่ได้ต่างจากพวกเราสักเท่าไร ที่มักจะมีบรรพบุรุษเป็นคนเชื้อสายจีนเดินทางมาเมืองไทยเพื่อมาหาโอกาส และหวังจะสร้างเนื้อสร้างตัวบนดินแดนแห่งใหม่ เรื่องแบบนี้ก็เกิดขึ้นในสหรัฐอเมริกาเมื่อปี 1965 ช่วงนั้นเป็นช่วงที่ประเทศผ่อนปรนกฎการเข้าเมือง ส่งผลให้มีผู้อพยพจำนวนมากหลั่งไหลเข้ามา
Dr. Balu Natarajan เป็นชาวอเมริกันอินเดียนคนแรกที่ชนะการแข่งในปี 1985 เขาไม่ได้ตระหนักถึงชัยชนะของเขาในฐานะผู้อพยพสักเท่าไร จนกระทั่งได้ยินพ่อแม่ชาวอินเดียคนอื่น ๆ พูดถึงการแข่งขันในปีนั้นว่า ชัยชนะของเขาทำให้การแข่งขันสะกดคำระดับประเทศกลายเป็นเรื่องสำคัญสำหรับคนอินเดียขึ้นมาทันที
เมื่อคนเชื้อชาติใดเชื้อชาติหนึ่งดูมีพรสวรรค์กับการแข่งขันอะไรสักอย่าง เราอาจจะสงสัยว่า สิ่งเหล่านี้มันอยู่ในดีเอ็นเอของเขาหรือเปล่า เหมือนนักวิ่งมาราธอนเก่ง ๆ ที่มักจะมาจากแอฟริกา ถ้าเทียบกันแล้วคำตอบก็เป็นได้ทั้ง “ใช่” และ “ไม่ใช่”
ใช่ เพราะอินเดียเป็นประเทศที่มีหลายภาษา ผู้เข้าแข่งขันคนหนึ่งบอกว่า นี่เป็นเหตุผลสำคัญ ภาษาเป็นสิ่งที่ตัวเธอ และครอบครัวมีความรู้ความเข้าใจ เมื่อพ่อแม่พูดได้ 5 ภาษา การพูดได้หลายภาษาจึงเป็นเรื่องธรรมดา ทักษะทางภาษาเหล่านี้อาจทำให้เด็กอินเดียได้เปรียบเด็กที่พูดได้แค่ภาษาเดียว
ไม่ใช่ เพราะการจะเป็นผู้ชนะได้ต้องรู้คำศัพท์มากถึง 60,000-100,000 คำ ต้องเข้าใจรูปแบบของภาษาอื่นๆ เพราะหลายคำก็มีรากศัพท์มาจากภาษาอื่น ต้องศึกษาการแข่งขันในอดีต สามารถอยู่บนเวทีต่อหน้าผู้คน ยืนคิด และสะกดคำออกมาได้โดยไม่เสียสมาธิ หรือสับสน กระบวนการเหล่านี้ไม่ได้เกิดขึ้นได้ในเวลาสั้น ๆ และไม่ได้เกิดขึ้นได้โดยการฝึกฝนของเด็กเพียงลำพัง แต่เป็นกระบวนการของทั้งครอบครัว
ในบางครอบครัวเด็กบางคนเริ่มเตรียมตัวตั้งแต่อายุ 3-4 ขวบ เมื่ออายุได้ 13 ปี เด็กเหล่านี้ก็ใช้เวลากับการสะกดคำศัพท์มากกว่าที่เราส่วนใหญ่ใช้เวลากับการทำอะไรสักอย่างตลอดชีวิตของเราเสียอีก โอลิมปิกสำหรับคนอินเดียไปแล้ว แต่นี่ไม่ได้หมายความว่า เด็ก ๆ ที่เข้าสู่เส้นทางนี้จะมีจุดเริ่มต้นมาจากพ่อแม่จอมบงการที่ชอบบังคับให้ลูกฝึกฝน หรือเรียนในสิ่งที่ลูกไม่อยากเรียน
ตรงกันข้าม พ่อแม่จะเป็นคนกลุ่มแรกที่สังเกตเห็นว่า ลูกของตัวเองมีความสนใจเรื่องการสะกดคำแบบที่ไม่เหมือนเด็กคนอื่น สามารถอ่าน และสะกดคำได้เร็วกว่าเด็กในวัยเดียวกัน เมื่อพ่อแม่สังเกตเห็นจุดนี้ พวกเขาก็จะให้การสนับสนุนลูก ๆ อย่างเต็มที่เพื่อช่วยเติมเต็มความต้องการของลูก
เส้นทางกว่าจะเป็นผู้ชนะการแข่งขัน สคริปป์ส เนชั่นแนล สเปลลิ่ง บี นั้นไม่ใช่เรื่องง่าย เด็ก ๆ จะต้องฝ่าด่านมากมายกว่าจะไปถึงรอบระดับประเทศ พวกเขาจะต้องชนะการแข่งในระดับเขต และภูมิภาคก่อน เด็กหลายคนผ่านเข้ามาถึงรอบระดับประเทศได้หลายครั้ง แต่การจะเป็นที่หนึ่งได้บนเวทีนี้เต็มไปด้วยปัจจัยหลายอย่าง และถึงแม้ว่าจะยังไม่ได้ชัยชนะในครั้งนี้ อย่างน้อยที่สุด เด็กอเมริกันเชื้อสายอินเดียจำนวนมากก็ได้ค้นพบว่า นี่คือเส้นทางที่พวกเขาสามารถเป็นเลิศได้ไม่แพ้ใคร ความสำเร็จจึงไม่ใช่เรื่องไกลเกินจินตนาการ
เมื่อมองในฐานะคนนอก เราได้เห็นการปรับตัวให้เข้ากับสังคมอเมริกันของเด็กอินเดีย พวกเขามาจากต่างสังคม และวัฒนธรรม แต่กำลังมีส่วนร่วมในประเพณีที่เป็นของอเมริกันชนอย่างที่สุด
เราได้เห็นกระบวนการทำงานของครอบครัวกับการส่งเสริมการเรียนรู้ และเหนือสิ่งอื่นใดเราได้เรียนรู้ว่า พรสวรรค์ต้องมาพร้อมกับความพากเพียรพยายาม ไม่มีใครสำเร็จได้หากไม่ลงมือทำอย่างจริงจัง หากคุณกำลังรู้สึกหมดไฟกับอะไรสักอย่าง แนะนำให้ลองเปิดดูสารคดีเรื่องนี้ คุณอาจจะไม่เชื่อเลยว่า ความฝันของเด็กอินเดียบนเวทีการแข่งสะกดคำจะส่งต่อพลังให้กับเราได้มากมายขนาดไหน
.
อ่านบทความฉบับเต็มได้ที่: https://www.attanai.com/discovery/spelling/
โฆษณา