2 พ.ย. 2022 เวลา 07:42
เราเคยดูซีรีส์ญี่ปุ่นเรื่องนึง นางเอกเป็น Proofreader มีหน้าที่พิสูจน์อักษรและความถูกต้องของบทความก่อนตีพิมพ์
ยังดูไปถึงว่าบทความที่รับจากนักเขียนถูกต้อง ไม่เกินจริงหรือเป็นเท็จรึเปล่า ถ้าผิดพลาดใช้คำผิดต้องเรียบเรียง แจ้งกลับผู้เขียนให้ทบทวน แล้วส่งคืนมาตรวจทานใหม่ ก่อนหนังสือจะได้วางขาย เป็นหนังสือที่ขายดี ก่อนมีนักเขียนที่ประสบความสำเร็จ ก็มีผู้อื่นที่ทำงานหนักอยู่เบื้องหลังเยอะแยะ
ในเรื่องยังบอกอีกว่า ชีวิตประจำวันเราที่มีน้ำประปา มีไฟฟ้า มีระบบคมนาคม(ในญี่ปุ่นหลักๆ ก็รถไฟ) โทรคมนาคม มีคนเก็บขยะกวาดถนน ทำความสะอาด ผู้ดูแลความปลอดภัย พนักงานซ่อมแซม กู้ภัย ฯลฯ
ชี้ให้เห็นว่า ไม่ใช่เท่าที่เราเห็นว่าใครซัพพอร์ตเราบ้าง ยังมีคนอีกเยอะที่อยู่เบื้องหลังความสำเร็จทางตรงทางอ้อม ที่ทำงานอย่างมืออาชีพให้เรามีชีวิตประจำวันที่ราบรื่น เก็บแรงไปทำสิ่งที่สำคัญของตัวเอง
เบื้องหน้าเบื้องหลังก็ต้องอาศัยความเป็นมืออาชีพทั้งนั้น เก็บความภูมิในใจในความเป็นมืออาชีพของตัวเองเป็นแรงทำงาน
เมื่อไหร่ที่ใจไม่อยากทำแล้วจริงๆ ถ้าหยุดได้ก็หยุด อย่าทำไปงั้นๆ แค่เป็นอาชีพ ทำให้เป็นมืออาชีพ ไม่งั้นสมควรถอยไปให้คนอื่นที่เป็นมืออาชีพมาทำ
เราชอบเรื่องนี้มากๆ เลยค่ะ
*Dont leave before you leave : อย่าเลิกล้มก่อนที่คุณจะล้มเลิก อย่าทิ้งงาน(เอาใจออกจากงาน)จนกว่าจะถึงวันที่คุณออกจากงานไปจริงๆ
*แก้คำให้ตรงกับ original speech เป๊ะๆ ค่ะ
1
-Sheryl Sandberg: COO, Meta-
โฆษณา