24 พ.ย. 2022 เวลา 04:05 • กีฬา
ไขข้อสงสัย : เพราะเหตุใดนักฟุตบอลสเปนไม่เคยร้องเพลงชาติในสนาม | Main Stand
แมตช์ฟุตบอลโลกคู่ระหว่าง สเปน พบกับ คอสตาริกา ที่ลงเตะที่เมื่อค่ำคืนที่ผ่านมานี้ ถ้าหากสังเกตกันดี ๆ ในช่วงก่อนคิกออฟเราจะพบว่าระหว่างที่เพลงชาติสเปนบรรเลงขึ้น นักเตะทั้ง 11 คนที่ยืนอยู่ในสนามล้วนยืนตรงนิ่งไม่มีแม้แต่ปริปากเอ่ยคำใด ๆ
1
ยิ่งไปกว่านั้นเมื่อกล้องถ่ายทอดสดหันไปที่ม้านั่งข้างสนามกับบนอัฒจันทร์ของเหล่าสาวก “กระทิงดุ” พวกเขาต่างก็มีกิริยาไม่ต่างกับนักเตะในสนาม นั่นจึงหมายความว่าไม่มีใครร้องเพลงชาติสเปนเลย
1
แล้วทำไมพวกเขาถึงไม่ร้องเพลงชาติกันล่ะ คำตอบง่าย ๆ เลยก็คือเพลง “มาร์ชา เรอัล (Marcha Real)” หรือเพลงชาติของประเทศสเปนนั้นไม่มีเนื้อเพลงให้พวกเขาร้องนั่นเอง
3
สำหรับเพลงชาติสเปน ไม่ปรากฏผู้แต่งและที่มาแน่ชัดโดยถูกพบครั้งแรกในหนังสือคู่มือทหารราบสเปนเมื่อปี ค.ศ. 1761 ในชื่อว่าเพลง “ลา มาร์ชา กรานาเดรา (La Marcha Granadera)” แปลเป็นไทยว่าเพลงมาร์ชทหารรักษาพระองค์ ซึ่งเป็นเพลงบรรเลงที่ไม่มีเนื้อร้อง
ต่อมาในยุคของ พระเจ้าคาร์ลอสที่ 3 แห่งสเปน เพลงดังกล่าวถูกยกให้เป็นเพลงพระราชพิธีของพระมหากษัตริย์เมื่อปี ค.ศ. 1770 ก่อนจะได้รับความนิยมจนประชาชนหยิบมาใช้เป็นเพลงชาติโดยพฤตินัยพร้อมเปลี่ยนชื่อเป็น “มาร์ชา เรอัล (Marcha Real)” ที่แปลเป็นไทยว่า เพลงมาร์ชของพระเจ้าแผ่นดิน หรือเพลงมาร์ชหลวง
อย่างไรก็ดีเพลง “มาร์ชา เรอัล” ถูกยกเลิกเป็นเพลงชาติในช่วงปี ค.ศ. 1931 ถึง 1940 เนื่องจากประเทศสเปนถูกโค่นล้มระบอบกษัตริย์และปกครองด้วยรัฐบาลฝ่ายซ้าย ก่อนที่จะกลับมาใช้อีกครั้งในยุคของ นายพล ฟรานซิสโก ฟรังโก เป็นผู้นำสเปนในช่วงปี ค.ศ. 1939 ถึง 1975 ซึ่งเพลง “มาร์ชา เรอัล” ในช่วงเวลาดังกล่าวมีเนื้อร้องที่ทางนายพลฟรานซิสโกปรับเปลี่ยนให้กล่าวถึงแนวคิดลัทธิฟาสซิสต์และใช้ร้องเรื่อยมาจนกระทั่งเขาเสียชีวิตในปี 1975 ก่อนกลับมาใช้เวอร์ชั่นเดิมที่ไม่มีเนื้อร้อง
ถึงฉบับปัจจุบันจะไม่มีเนื้อร้อง แต่ในอดีตเพลงชาติสเปนก็เคยถูกเขียนเนื้อร้องขึ้นมาถึง 4 แบบโดยร้องภายใต้ทำนองเดียวกัน แบ่งเป็น 3 เวอร์ชั่นในยุคของ พระเจ้าอัลฟอนโซที่ 13 และอีก 1 เวอร์ชั่นในยุคของ นายพล ฟรานซิสโก ฟรังโก ซึ่งเนื้อร้องทุกเวอร์ชั่นนี้ถูกแปลเป็น 4 ภาษาที่ใช้ในประเทศ ได้แก่ ภาษากัสติยา, ภาษาบาสก์, ภาษาคาตาลัน และ ภาษากาลิเซีย
1
ทั้งนี้เพลงชาติสเปนที่เราได้ยินกันในปัจจุบันเป็นเวอร์ชั่นดั้งเดิมแบบแรกสุดซึ่งไม่มีเนื้อร้อง ถูกประกาศใช้ให้เป็นเพลงชาติอย่างเป็นทางการในปี ค.ศ. 1997 มี 2 ฉบับคือ ฉบับสังเขปความยาว 35 วินาที และฉบับเต็มความยาว 52 วินาที
และในเวอร์ชั่นที่ทีมฟุตบอลทีมชาติสเปนใช้ร้องก่อนลงเตะนั้นเป็นเวอร์ชั่นเต็มความยาว 52 วินาที ซึ่งมีความยาวเท่ากับเพลงชาติไทยฉบับเต็ม (เพลงชาติไทยที่ฟุตบอลทีมชาติไทยร้องก่อนเตะเป็นฉบับสั้น มีความยาวประมาณ 32 วินาที)
นอกจากสเปนแล้วในโลกใบนี้ยังมีอีก 3 ประเทศที่มีเพลงชาติแบบไม่มีเนื้อร้อง ได้แก่ เพลงชาติบอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา, เพลงชาติซานมารีโน และ เพลงชาติโคโซโว
1
โฆษณา