19 ม.ค. 2023 เวลา 10:10 • การตลาด

‘Hyundai’ อ่านว่ายังไงกันแน่ ? จบปัญหาอ่านชื่อแบรนด์ผิด ผ่านโฆษณาจี๊ดใจสายเดา !

ปัญหาเรียกชื่อแบรนด์ผิด ยังคงเป็นอีกหนึ่งปัญหาที่หลายแบรนด์ยังต้องเผชิญ โดยเฉพาะแบรนด์ที่ใช้วิธีเขียนและออกเสียงตามสัญชาตินั้น ๆ ที่แล้วพอได้เข้าสู่ตลาดสากลก็ทำให้เกิดความเข้าใจผิดเรื่องการอ่านชื่อแบรนด์ที่เพี้ยนไปจากต้นฉบับได้
ก่อนหน้านี้หลายคนก็คงจะเคยเห็นแคมเปญที่แบรนด์ต่าง ๆ ออกมาแก้คำออกเสียงกันเยอะแล้ว ทั้ง iQIYI (อ้ายฉีอี้), Porsche (พอร์เช่อ), Viu (วิว) ฯลฯ วันนี้ Ad Addict จะพามาดูอีกหนึ่งหนังโฆษณาจากแบรนด์รถหรูสัญชาติเกาหลีอย่าง 'Hyundai' ที่ขอออกมาแก้ข่าวเกี่ยวกับการออกเสียงชื่อแบรนด์กันบ้าง
อปป้าช่วยที ~ ‘Hyundai’ อ่านว่ายังไงกันแน่ ? จบปัญหาอ่านชื่อแบรนด์ผิด ผ่านโฆษณาจี๊ดใจสายเดา !
ซึ่ง ‘Hyundai’ ในภาษาเกาหลีแปลว่า ‘ทันสมัย’ โดยหนังโฆษณาตัวนี้มีความยาวเพียง 30 วินาที แต่ได้รวมเอาคำที่ชาวอังกฤษทั่วไปมักเรียกแบรนด์ 'Hyundai' ผิดมาโชว์ให้เห็นถึงปัญหาเวลาที่ต้องการเสิร์ชหาโชว์รูมของ Hyundai แล้วถูก GPS นำทางไปเจอสถานที่อื่น ๆ ที่แทบจะไม่เกี่ยวกันเลย !
เรียกว่าแต่ละเคสที่เจอก็แอบทำให้ยิ้มมุมปากกันอยู่บ้าง ก่อนที่ช่วงท้ายของโฆษณาได้ออกมาเฉลยการออกเสียงสุดพีคของ 'Hyundai' ว่าจริง ๆ แล้วที่คนไทยเข้าใจว่าอ่านว่า 'ฮุนได' ก็ยังผิดเหมือนกันนะเนี่ย ! ส่วนจริง ๆ แล้วชื่อแบรนด์รถ 'Hyundai' แบบต้นฉบับเขาออกเสียงกันยังไง ตามไปดูได้ในโฆษณาตัวนี้เลยครับ !
ฟังเฉลยแล้วสารภาพมาซะดี ๆ ว่าใครเคยอ่านผิดบ้างงง ~
เป็นอีกหนึ่งโฆษณาที่เอาปัญหาที่เกิดขึ้นจริงกับแบรนด์มาเล่าได้แบบแทงใจดำสุด ๆ แบบนี้ไม่รู้ว่าเรียกว่าแกงตัวเองหรือแกงลูกค้ากันแน่ ! แต่ปัญหาเรียกชื่อแบรนด์ผิดก็ยังคงเป็นปัญหาใหญ่ที่หลาย ๆ แบรนด์พยายามแก้ให้ถูก เพราะนอกจากเรื่องการจดจำแบรนด์แล้ว โฆษณานี้ก็ยังแสดงให้เห็นชัดเจนถึงโอกาสในการเข้าถึงแบรนด์ที่ลดลงหากมีความผิดพลาดเรื่องการเรียกชื่อแบรนด์ด้วย
ใครมีชื่อแบรนด์แปลก ๆ ที่คนมักอ่านผิดแบบนี้อีกก็เอามาแชร์กันได้เลย แอดจะไปหาแคมเปญมาเฉลยให้ว่าจริง ๆ แล้วเขาอ่านว่าอะไรกันแน่ ! สำหรับคนที่ดูโฆษณา ‘Hyundai’ ตัวนี้แล้ว หวังว่าจะเรียกชื่อกันถูกแล้วนะคร้าบบ
โฆษณา