23 มิ.ย. 2023 เวลา 12:00 • ปรัชญา

Shadows of the Dreamweaver

In twilight's embrace, I yearn to fly high,
To break free from the chains that bind me nigh,
Within the depths where darkness softly gleams,
I feel your gaze, as if in haunting dreams.
You shake my being, stirring my lost desires,
In this realm where time fades and dreams transpire,
A dangerous rainbow, etched upon my soul,
In its allure, I find myself swallowed whole.
A void, a black hole, consumes my tender heart,
Trapped within this dream, where moments depart,
If only I could halt time's relentless flow,
To escape the clutches of this dream's shadow.
I can feign, I can soar amidst colors bright,
Where seven lights paint the canvas of night,
Every eve, I yearn to slumber beside you,
For without your presence, life lacks its true hue.
Draw near, my love, let our dreams intertwine,
Within my hidden depths, your dreams I'll align,
No eyes shall see as we silently take flight,
Lost in the realm where darkness holds its might.
Even your lost dreams, within my grasp they rest,
My cold fingers whisper secrets, unconfessed,
Enter my dream, a clandestine affair,
For in this realm, escape is scarce, so rare.
I shall feign, I won't cease, you can't break away,
Forever in this dream, you're meant to stay,
No eternal slumber in this realm of dread,
I'll bear your pain, in flight we'll be led.
In the abyss of my heart, the nightmare's plight,
We're ensnared, in this realm where shadows alight,
But fear not, my love, together we shall roam,
In the shadows of the dream, we'll find our home.
โฆษณา