14 ม.ค. เวลา 10:16 • ความคิดเห็น
ถ้าเป็นทีวีหรือวิทยุ ก็คงต้องใช้คำที่เป็นทางการ ใน TV ใช้คำว่าท่านผู้ชม ทางวิทยุใช้คำว่าท่านผู้ฟัง หรือถ้าเป็นรถแห่ รถหาเสียงก็ใช้คำว่าพ่อแม่พี่น้อง ประมาณนี้ไหมคะ
ทีนี้พอเป็นไลฟ์ใน channel ส่วนตัว ที่ไม่ได้เป็นทางการ ไม่มีแบบแผนหรือเคร่งธรรมเนียมอะไรมาก เขาก็ใช้คำพูดที่ลดทอนความเป็นทางการลง
คำว่า "ทุกคน" เปลี่ยนเป็นคำว่า "เพื่อนๆ" จะฟังดูน่ารักเป็นกันเองกว่านะ
ถ้าเป็นภ.อังกฤษ ก็ประมาณคำว่า you guys
ซึ่งแปลตรงๆคือ "พวกคุณ"
แต่ถ้าใครใช้คำว่า พวกคุณ
หืมม์ ฟีลลิ่งมันไม่ได้เลออออ!!
โฆษณา