26 ก.ค. เวลา 10:39 • ประวัติศาสตร์

• ‘แยงกี้’ ที่หมายถึงคนอเมริกัน มีที่มาจากไหน?

เชื่อว่าหลายคนน่าจะเคยได้ยินคำว่า ‘แยงกี้’ (Yankee) ที่หมายถึงคนอเมริกัน หรือถ้าเจาะจงกว่านั้น จะหมายถึงคนอเมริกันในพื้นที่นิวอิงแลนด์ (New England) ทางตะวันออกเฉียงเหนือของสหรัฐอเมริกา ที่ครอบคลุมพื้นที่รัฐเมน นิวแฮมป์เชียร์ เวอร์มอนต์ แมสซาชูเซตส์ โรดไอส์แลนด์ และคอนเนตทิคัต
ส่วนที่มาของคำว่าแยงกี้ ยังเป็นเรื่องที่ถกเถียงกัน พจนานุกรมฉบับอ็อกซ์ฟอร์ดระบุว่า มาจากคำภาษาดัตช์คือยัน (Jan) หรือยันเก้ (Janke) ที่ในภาษาอังกฤษก็คือคำว่าจอห์น (John)
ว่ากันว่าคำนี้ถูกใช้โดยทหารอังกฤษในปี 1775 เพื่อล้อชาวอาณานิคมในพื้นที่นิวอิงแลนด์ เนื่องจากชาวอาณานิคมเหล่านี้มีชาวดัตช์ที่อพยพมาด้วย แต่อีกความเชื่อหนึ่งบอกว่า คำนี้ถูกใช้ตั้งแต่ปี 1758 โดยแม่ทัพชาวอังกฤษเจมส์ วูล์ฟ (James Wolfe) เพื่อใช้เรียกทหารจากนิวอิงแลนด์
นอกจากนี้ยังมีทฤษฎีว่า แยงกี้มาจากภาษาชนพื้นเมืองอเมริกัน อย่างเช่นเป็นคำในภาษาเชโรกี (Cherokee) ที่แปลว่าคนขี้ขลาดหรือทาส หรือมาจากชื่อชาวแยงคอส (Yankos) ในแมสซาชูเซตส์ ที่เคยต่อสู้กับชาวอาณานิคมอย่างกล้าหาญ จนชาวอาณานิคมนำชื่อเผ่าของพวกเขามาใช้เรียกกลุ่มของตน
ในช่วงสงครามกลางเมืองอเมริกา (1861-1865) ฝ่ายใต้หรือฝ่ายสมาพันธรัฐที่แยกตัวจากสหรัฐอเมริกา ใช้คำว่าแยงกี้เรียกชาวอเมริกันที่อยู่ฝ่ายเหนือทั้งหมด เช่นเดียวกับฝ่ายเหนือที่ก็เรียกฝ่ายใต้ว่า ‘ดิกซี’ (Dixie)
อี.บี. ไวท์ (E. B. White) นักเขียนชาวอเมริกันสรุปความหมายของแยงกี้แบบน่าสนใจว่า
‘สำหรับชาวต่างชาติ แยงกี้หมายถึงชาวอเมริกัน
สำหรับชาวอเมริกัน แยงกี้หมายถึงชาวอเมริกันที่อยู่ตอนเหนือ
สำหรับชาวอเมริกันตอนเหนือ แยงกี้หมายถึงชาวอเมริกันทางตะวันออก
สำหรับชาวอเมริกันทางตะวันออก แยงกี้หมายถึงคนนิวอิงแลนด์
สำหรับคนนิวอิงแลนด์ แยงกี้หมายถึงคนเวอร์มอนต์
และคนเวอร์มอนต์ แยงกี้หมายถึงคนที่ชอบกินพายในมื้อเช้า’
4
อ้างอิง
#HistofunDeluxe
โฆษณา