2 ต.ค. เวลา 10:34 • ประวัติศาสตร์

《塞下曲  ลำนำด่านหน้า》

唐 卢纶 หลูหลุน ถัง
月黑雁飞高,单于夜遁逃。
欲将轻骑逐,大雪满弓刀。
จันทรามืดมิดห่านป่าโผผวา
ท่านข่านอาศัยราตรีหลบหนี
จัดทหารม้าเบาเข้าตามตี
กลางหิมะหนักที่ปรกดาบธนู
(ลำนำด่านหน้า 塞下曲 จัดเป็นลำนำที่เขียนถึงทหารประจำการด่านชายแดน มีกวีเขียนถึงอยู่หลายคน
บทกวีข้างต้น เป็นบทหนึ่งจากจำนวนหกบทของกวีหลูหลุน บ้างก็เรียงเป็นบทที่สาม บ้างก็เรียงเป็นบทที่หนึ่ง)
(ท่านข่าน 单于(ฉานหวี) คำเรียกผู้นำชนเผ่านอกด่าน)

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา