29 พ.ย. เวลา 02:36 • การศึกษา

โอวาทพระเซิ่งชั่น

พระสังฆปรินายกองค์ที่สามแห่งจีน
(แปลเพียงบางส่วน)
信心銘
ศรัทธาคติ
至道無難。唯嫌揀擇。但莫憎愛。洞然明白。
เข้าสู่ธรรมหายากไม่ เกรงแต่ใจแบ่งแยกฝ่าย
ขอเพียงใจชังรักไร้ จักไสวกระจ่างใจ
毫釐有差。天地懸隔。欲得現前。莫存順逆。
แตกต่างเพียงน้อยนิด ดุจฟ้าดินไกลห่างชัด
หากประสงค์สัจจ์อุบัติ จงอย่ามีจิตคล้อยขวาง
違順相爭。是為心病。不識玄旨。徒勞念靜。
ขวางคล้อยประชันกัน คืออาการป่วยแห่งเจต
ไม่เข้าใจนัยวิเศษ สำรวมเจตก็ป่วยการ
圓同太虛。無欠無餘。良由取捨。所以不如。
บริบูรณ์ดุจนภากาศ ไร้ความขาดไร้ความเกิน
เหตุด้วยเพราะยึดละเกิด จึงได้เสริดตถตา
莫逐有緣。勿住空忍。一種平懷。泯然自盡。
อย่าไขว่คว้าเหตุสัมพันธ์ อย่าดื้อรั้นสุญตา
ด้วยปกติใจธรรมดา จักภินทาดับสิ้นเอง
止動歸止。止更彌動。唯滯兩邊。寧知一種。
จิตหยุดไหวควรจะหยุด ยิ่งรุดหยุดยิ่งหวั่นไหว
เหตุจมปลักทวิฝ่าย พึงแจ่มใจรู้เอกะ
一種不通。兩處失功。遣有沒有。從空背空。
ไม่แจ่มแจ้งในเอกะ สิ้นหิตะทั้งสองทาง
ละไม่มีแลมีวาง ไล่ตามว่างแต่ว่างห่าง
多言多慮。轉不相應。絕言絕慮。無處不通。
มากความคิดมากวาจา เวียนไปมาไร้หิตา
ละความคิดละวาจา แจ่มอาภาทุกสถาน
โฆษณา