เมื่อวาน เวลา 04:08 • นิยาย เรื่องสั้น

此情难续 (รักนี้ยากจะดำรง)

月照清波两相望, (เงาจันทร์ทอดลงสายน้ำ เราสบตาผ่านเงา)
隔世尘缘梦一场。 (บุพเพพรากไว้ ดั่งความฝันชั่วคราว)
若得相依天作证, (หากมีวาสนาร่วมเคียงฟ้าเป็นพยาน)
何须泪落染红妆? (เหตุใดน้ำตาต้องไหลรินเปื้อนอาภรณ์)
💔 คำแปลบทกวี
เธอกับฉัน มองตากันผ่านแสงจันทร์บนผืนน้ำ
แต่โชคชะตาทำให้เราเป็นเพียงฝันที่ไม่มีวันเป็นจริง
หากเราเกิดมาเพื่อคู่กันจริง ฟ้าคงไม่กั้นขวางเราไว้
แต่วันนี้น้ำตาของฉันก็ไหลริน เพราะรู้ว่าเราคงไม่มีวันได้อยู่ด้วยกัน
โฆษณา