7 มี.ค. เวลา 10:04 • ไลฟ์สไตล์

จาก 0 ถึงรอดตาย (ไหม)? – เริ่มต้นฝึกภาษาสเปน!

Hola, buenos días! (โอล่า บวยโนส ดิอาส—สวัสดีครับ!)
วันนี้ผมจะมาเล่าให้ฟังว่าหลังจากที่รู้ตัวว่าต้องไปเรียนที่โรงเรียนนายเรือสเปน จากคนที่ “ภาษาสเปนเป็นศูนย์” ต้องเจอกับอะไรบ้าง และทำยังไงให้พอเอาตัวรอดได้
🚶🏽‍♂️‍➡️ จุดเริ่มต้น – ต้องเรียนภาษาสเปนแบบไม่ทันตั้งตัว
หลายคนอาจคิดว่าการไปเรียนต่อต่างประเทศใช้ภาษาอังกฤษเป็นหลัก… แต่ไม่ใช่กับสเปน! 🇪🇸 ที่นี่ใช้ภาษาสเปนเกือบ 100%! คนส่วนใหญ่พูดอังกฤษไม่ได้ แม้แต่วัยรุ่นก็ยังใช้ภาษาอังกฤษไม่คล่อง และที่สำคัญ ผมต้องเรียนรวมกับนักเรียนนายเรือสเปนทั้งหมด ไม่มีหลักสูตรพิเศษ ไม่มีการแปล ไม่มีการลดเนื้อหาใด ๆ ทั้งสิ้น ตอนที่รู้ว่าได้รับทุน แน่นอนว่าตื่นเต้นสุด ๆ แต่ก็อดกังวลไม่ได้ เพราะผม ไม่มีพื้นฐานภาษาสเปนเลย หรือก็คือศูนย์! Que triste! (เก ทริสเต้—น่าเศร้าจัง) จะเอาตัวรอดยังไงดี?
นํ้าพุ Cibeles ในเมืองมาดริด
📌 เรียนภาษาสเปนยังไง? เริ่มจากอะไรดี?
โดยปกติแล้ว นักเรียนทุนกองทัพเรือจะได้ออกไปเรียนภาษาข้างนอกกับสถาบันภาษาต่างๆก่อนเดินทางประมาณ 4-5 เดือน แต่ปี 2020 เป็นปีที่โควิดระบาดหนัก ผมเลยต้อง เรียนอยู่ในโรงเรียนเอง เพราะยังไม่มีความแน่นอนว่าทุนจะเลื่อนหรือถูกยกเลิก ผมเลยต้องพึ่งตัวเอง! วิธีแรกที่ทำได้คือ YouTube ผมหาข้อมูลทุกอย่างเกี่ยวกับภาษาสเปน เจอช่อง “SPAINISH_KRUPAI” และ “เรียนภาษาสเปนกับเดวิด” สิ่งแรกที่ผมทำคือ:
✅ เรียน พยัญชนะ สระ และการออกเสียง
✅ จำ ประโยคพื้นฐาน ที่ใช้บ่อย
✅ ลอง พูดตามและฝึกออกเสียง
 
ตอนนั้นผมไม่รู้เลยว่าภาษาสเปนจะเป็นอย่างไร แค่ได้เรียนรู้คำง่าย ๆ อย่าง Hola (โอล่า–สวัสดี), Gracias (กราเซียส–ขอบคุณ), Sí/No (สิ/โน–ใช่/ไม่ใช่) ช่วงแรกคือมึนมาก! ตัวอักษรยาวเป็นพรืด ผันกริยาเยอะจนงงไปหมด พูด Hola ยังเกร็งอยู่เลย แต่ไม่มีทางเลือก ต้องฝืนเรียนไปเรื่อย ๆ
ช่อง Youtube ที่ผมเริ่มศึกษาภาษาสเปน
😵‍💫 ภาษาสเปนโหดแค่ไหน? อุปสรรคที่ต้องเจอ!
ปัญหาที่เจอในช่วงแรก ปัญหาใหญ่สุด คือ “ผมไม่เก่งภาษาอังกฤษอยู่แล้ว” นี่ต้องมาเริ่มเรียนภาษาที่สามอีก! ภาษาสเปนแม้จะออกเสียงตรงกับที่เขียน แต่ กฎการผันคำกริยาชวนงงมาก
• คำกริยาต้องผันตาม ประธาน และ เวลา (อดีต ปัจจุบัน อนาคต)
• ศัพท์บางคำคล้ายอังกฤษแต่ความหมายไปคนละทาง! เช่น embarazada ที่ไม่ได้แปลว่า embarrassed (อาย) แต่แปลว่า… ‘ตั้งครรภ์’ 😱
โชคดีที่ผมค้นพบ เทคนิคโกงศัพท์ ที่ช่วยชีวิตไว้ได้! แค่เติมท้ายคำศัพท์ภาษาอังกฤษบางคำ ก็กลายเป็นภาษาสเปน เช่น
• Destiny (โชคชะตา) → Destino
• Information (ข้อมูล) → Información
ช่วยให้พอเดาศัพท์ได้ง่ายขึ้น แต่แค่เดาศัพท์ได้มันไม่พอ จะฟังออก พูดได้ และสื่อสารจริง ๆ ยังต้องฝึกอีกเยอะ ตอนนั้นเครียดจนคิดว่า ถ้าเจอคนสเปนแล้วฟังไม่ออก คงต้องใช้ภาษามือรัว ๆ แล้วแหละ 555
เอกสารการเรียนภาษาสเปนในตอนนั้น
😵 แล้วสุดท้าย… ผมจะรอดไหม? หรือจะบินไปสเปนแบบพูดได้แค่ Hola กับ Gracias? แล้วผมจะมาเล่าภารกิจฝึกภาษาสเปนแบบและการเตรียมตัวแบบเข้มข้นในบทความต่อไป!
Hasta pronto! (อัสต้า ปรอนโต—แล้วพบกันเร็ว ๆ นี้!) 🚀
ภาพบรรยากาศในเมือง Salamanca หนึ่งในเมืองที่ผมเคยไปอยู่ในประเทศสเปน เดี๋ยวจะมีเล่าถึงในบทความต่อๆไปนะครับ
โฆษณา