Blockdit Logo
Blockdit Logo (Mobile)
สำรวจ
ลงทุน
คำถาม
เข้าสู่ระบบ
มีบัญชีอยู่แล้ว?
เข้าสู่ระบบ
หรือ
ลงทะเบียน
Pawano Translation
•
ติดตาม
12 มี.ค. เวลา 04:20 • ธุรกิจ
แปลผิดชีวิตเปลี่ยน! ผลกระทบจากการแปลเอกสารทางการแพทย์ผิดพลาด อาจเสี่ยงถึงชีวิต
การแปลเอกสารทางการแพทย์ ไม่ใช่เรื่องง่าย เพราะข้อมูลที่ผิดพลาดเพียงเล็กน้อย อาจนำไปสู่ผลกระทบร้ายแรงต่อผู้ป่วย ไม่ว่าจะเป็น การใช้ยาผิดขนาด ความล่าช้าในการรักษา หรือแม้กระทั่ง ภาวะแทรกซ้อนที่อาจเกิดขึ้นโดยไม่ได้ตั้งใจ
มาดูกันว่า ความเสี่ยงและผลกระทบที่อาจจะเกิดขึ้นมีอะไรบ้าง
●
การใช้ยาผิดพลาด ความเข้าใจผิดในการแปลใบสั่งยาอาจทำให้ผู้ป่วยได้รับยาผิดขนาดหรือผิดประเภท
●
ความเข้าใจผิดเกี่ยวกับขั้นตอนทางการแพทย์ เพราะคู่มือ รายงานผลตรวจ และเอกสารอื่น ๆ ล้วนแล้วต้องแปลให้ถูกต้อง หากแปลผิดพลาดอาจนำไปสู่ความเสียหายรุนแรงได้
●
ความล่าช้าในการรักษา เพราะแพทย์อาจต้องใช้เวลานานขึ้นในการตรวจสอบและวิเคราะห์ข้อมูล ทำให้กระบวนการรักษาล่าช้าออกไป
●
ปัญหาทางกฎหมายและความรับผิดชอบทางการแพทย์ เนื่องจากอาจทำให้เกิดการวินิจฉัยผิดพลาด และในบางกรณีอาจเป็นเหตุให้ผู้ป่วยได้รับอันตราย
อ่านเพิ่มเติม:
https://www.pawano.com/blog/924658
นอกจากนี้ยังอาจส่งผลกระทบอื่น ๆ ซึ่งเสี่ยงต่อชีวิตของผู้ป่วยได้ หรือแม้แต่การเดินเอกสารที่จะต้องเสียเวลาในการแก้ไขเอกสาร หากคุณใช้บริการกับ Pawano Translation ปัญหาเหล่านี้จะหมดไป เพราะเราให้บริการแปลเอกสารโดยนักแปลมืออาชีพ ซึ่งล้วนมีความเชี่ยวชาญเฉพาะทางในสาขาวิชาต่าง ๆ
สนใจใช้บริการกับเรา สามารถติดต่อได้ตามช่องทางต่าง ๆ ดังนี้
☎️0933974214
📱Line ID: @pawano
📩Email:
pasa@pawano.com
ความรู้
การแพทย์
ธุรกิจ
บันทึก
โฆษณา
ดาวน์โหลดแอปพลิเคชัน
© 2025 Blockdit
เกี่ยวกับ
ช่วยเหลือ
คำถามที่พบบ่อย
นโยบายการโฆษณาและบูสต์โพสต์
นโยบายความเป็นส่วนตัว
แนวทางการใช้แบรนด์ Blockdit
Blockdit เพื่อธุรกิจ
ไทย