13 เม.ย. เวลา 11:19 • ประวัติศาสตร์

• ‘จีน’ กับ ‘China’ สองคำนี้มีที่มาจากไหน?

คนจีนเรียกประเทศของพวกเขาว่า จงกั๋ว (Zhōngguó 中国) ที่แปลว่าประเทศหรืออาณาจักรตรงกลาง หรือในอดีตคนจีนก็จะเรียกชื่อประเทศตามชื่อราชวงศ์ที่ปกครองจีนในตอนนั้น แล้วคำว่า ‘China’ ที่หมายถึงจีนในภาษาอังกฤษ หรือแม้แต่คำว่า ‘จีน’ ที่คนไทยเรียก มีที่มาจากไหน?
ที่มาของทั้งคำว่าจีนและ China มาจากชื่อของแคว้นฉิน (Qín 秦) ที่สามารถรวมแผ่นดินจีนได้เป็นหนึ่งเดียว จนก่อตั้งเป็นจักรวรรดิจีนภายใต้ราชวงศ์ฉินในปี 221 ก่อนคริสตกาล โดยมีจักรพรรดิพระองค์แรก ซึ่งก็คือฉินสื่อหวงตี้ (Qin Shi Huangdi 秦始皇帝) หรือจิ๋นซีฮ่องเต้นั่นเอง
เริ่มต้นที่คำว่าจีนกันก่อน โดยคำนี้สัณนิษฐานว่า มาจากภาษาสันสกฤต จีนะ (चीन) ที่หมายถึงแคว้นฉิน และด้วยอิทธิพลของภาษาบาลี-สันสกฤตในภูมิภาคอุษาคเนย์ จึงเป็นที่มาของคำว่าจีนที่คนไทยรู้จักกัน
ส่วน China ก็มีรากศัพท์ที่ย้อนกลับไปถึงคำว่า จีนะในภาษาสันสกฤตเช่นกัน เริ่มต้นจากจีนะกลายเป็นคำว่าชิน (Chin چین) ในภาษาเปอร์เซีย ต่อมาโปรตุเกสรับเอาคำว่าชินกลายเป็นชินา (China) ในภาษาโปรตุเกส และเมื่ออังกฤษรับเอาคำนี้ ก็ได้เกิดการเปลี่ยนเสียงสระกลายเป็นไซน่า
1
นอกจากนี้ในภาษาอังกฤษยังมีคำว่า ชิโน (Sino) ที่ใช้เติมหน้าคำที่เกี่ยวข้องกับจีน อย่างเช่น Sinosphere (เขตวัฒนธรรมจีน) Sino-Tibetan Language (ตระกูลภาษาจีน-ทิเบต) หรือ Sino-Japanese War (สงครามจีน-ญี่ปุ่น)
คำว่า Sino มีต้นตอจากซีนา (sinae) ในภาษาละติน รวมถึงซีนาย (sinai) ในภาษากรีก ซึ่งทั้งสองคำนี้สืบย้อนกลับไปถึงคำว่าจีนะในภาษาสันสกฤตเช่นกัน
ติดตามช่องทางอื่น ๆ ของ Histofun Deluxe
อ้างอิง
• หนังสือไม่มีจิงโจ้ในออสเตรีย โคลัมเบียไม่ใช่แค่กระสวยอวกาศ. ภาคภูมิ โภคทวี. สำนักพิมพ์ยิปซี (2025)
• The Portuguese in Asia. How China became known as China, thanks to the Portuguese. https://www.portuguese.asia/post/how-china-became-known-as-china-thanks-to-the-portuguese
#HistofunDeluxe
โฆษณา