Blockdit Logo
Blockdit Logo (Mobile)
สำรวจ
ลงทุน
คำถาม
เข้าสู่ระบบ
มีบัญชีอยู่แล้ว?
เข้าสู่ระบบ
หรือ
ลงทะเบียน
นักแปลชวนดูหนัง
ละคร
การบันเทิง
ภาพยนตร์
0
22
โพสต์
340
ผู้ติดตาม
รีวิวหนังในมุมมองของนักแปล สำนวน เกร็ดเล็กเกร็ดน้อย และเรื่องสนุก ๆ ระหว่างการแปลหนัง
สร้างเพจเมื่อ 9 ก.พ. 2021
ติดตาม
หน้าหลัก
โพสต์ที่ได้ดาว
วิดีโอ
พอดแคสต์
ซีรีส์
นักแปลชวนดูหนัง
•
ติดตาม
8 พ.ค. เวลา 08:01 • ภาพยนตร์ & ซีรีส์
Talk to me - จับมือผี (2022)
รับชมได้ทาง: Netflix
หนังผีจาก A24 ค่ายหนังเด็กแนวที่ชอบสร้างหนังทางเลือก
talk to me เป็นเรื่องราวของกลุ่มวัยรุ่นออสเตรเลียที่ชอบเล่นอะไรแผลง ๆ
...
ดูเพิ่มเติม
บันทึก
1
1
3
นักแปลชวนดูหนัง
•
ติดตาม
3 มี.ค. 2021 เวลา 10:01 • ภาพยนตร์ & ซีรีส์
The wandering earth หนังที่ทำรายได้สูงที่สุดของอู๋ม่งต๊ะ
ช่วงสัปดาห์ที่ผ่านมาข่าวที่ทำให้คอหนังจีนสะเทือนใจที่สุดคงไม่พ้นการจากไป
อย่างไม่มีวันกลับของดาราเจ้าบทบาท "อู๋ม่งต๊ะ"
...
อ่านต่อ
บันทึก
6
2
1
นักแปลชวนดูหนัง
•
ติดตาม
27 ก.พ. 2021 เวลา 04:08 • ภาพยนตร์ & ซีรีส์
สำนวน "Hail Mary" หมายถึงอะไร ทำไมต้องมีพระแม่มารีมาเกี่ยว
"Hail Mary" ความหมายแรกคือการสวดภาวนาถึงพระแม่มารี พระมารดา
ของพระเยซูเจ้า
ในความหมายที่สอง"Hail Mary" หรือ "To throw a Hail Mary" หมายถึง
...
อ่านต่อ
1 บันทึก
3
1
2
นักแปลชวนดูหนัง
•
ติดตาม
26 ก.พ. 2021 เวลา 12:49 • ภาพยนตร์ & ซีรีส์
"Sweetheart, your vagina needs glasses. He is not worth it" The handler
Umbrella Academy
บันทึก
4
1
1
นักแปลชวนดูหนัง
•
ติดตาม
26 ก.พ. 2021 เวลา 09:22 • นิยาย เรื่องสั้น
Hero and Leander (เฮียร์โอและลีอันเดอร์) ตำนานรักกรีกที่คอลินและดาฟนี่เอ่ย
ถึงในบริดเจอร์ตัน
ในบริดเจอร์ตัน EP.7 มีซีนที่ดาฟนี่กลับบ้านหลังจากที่มีข่าวฉาวว่ามิสธอม
...
อ่านต่อ
บันทึก
7
3
1
นักแปลชวนดูหนัง
•
ติดตาม
25 ก.พ. 2021 เวลา 12:12 • ภาพยนตร์ & ซีรีส์
เก็บตก Idiom จาก The Umbrella Academy Vol2
"fall off the wagon" ถ้าแปลแบบตรงตัวคือการคกจากรถม้าหรือเกวียน
คำนี้เป็นสำนวนแปลว่า กลับไปดื่มเหล้าอีกครั้งหลังจากที่พยายามเลิกในตอนแรก
...
อ่านต่อ
บันทึก
5
2
1
นักแปลชวนดูหนัง
•
ติดตาม
23 ก.พ. 2021 เวลา 13:01 • ภาพยนตร์ & ซีรีส์
เก็บตก Idiom จาก The Umbrella Academy
I Am all ears = I Am listening ฉุันฟังอยู่
...
อ่านต่อ
บันทึก
4
1
นักแปลชวนดูหนัง
•
ติดตาม
21 ก.พ. 2021 เวลา 10:59 • ภาพยนตร์ & ซีรีส์
Dowry คืออะไร เหมือนหรือต่างจากสินสอดของไทยอย่างไร
ในบริดเจอร์ตัน EP.5 เราจะเห็นฉากที่แอนโทนี่คุยกับไซม่อนเรื่อง
"Daphne's dowry"
Dowry หมายถึงเงินสินสอด หรือเงินสินเดิมของผู้หญิงก่อนที่จะแต่งงาน
...
อ่านต่อ
1 บันทึก
3
2
1
นักแปลชวนดูหนัง
•
ติดตาม
20 ก.พ. 2021 เวลา 11:04 • ภาพยนตร์ & ซีรีส์
Idiom-Bridgerton EP.2
Rake เป็น (์N) แปลว่าคราด ในแสลงจะหมายถึง ผู้ชายเสเพล , เจ้าชู้
a man, especially one who is rich or with a high social position, who lives in an immoral way, especially having sex with a lot of women
...
อ่านต่อ
บันทึก
6
2
2
นักแปลชวนดูหนัง
•
ติดตาม
18 ก.พ. 2021 เวลา 20:33 • ปรัชญา
"อย่าไว้ใจคนนอก"
Arthur Shelby- the peaky blinders
บันทึก
4
3
ดาวน์โหลดแอปพลิเคชัน
© 2024 Blockdit
เกี่ยวกับ
ช่วยเหลือ
คำถามที่พบบ่อย
นโยบายการโฆษณาและบูสต์โพสต์
นโยบายความเป็นส่วนตัว
แนวทางการใช้แบรนด์ Blockdit
Blockdit เพื่อธุรกิจ
ไทย