22 ก.ค. 2020 เวลา 16:46 • การศึกษา
เรื่องเล่า เกี่ยวกับเครื่องรางญี่ปุ่น กระดานเขียนขอพร
เซียมซีญี่ปุ่น
ใครที่เคยมาเที่ยวญี่ปุ่นและได้มีโอกาสแวะไปเยี่ยมชมศาลเจ้า และวัดต่างๆอาจสังเกตเห็นเครื่องรางลายน่ารักๆวางเรียงรายในตู้โชว์ตรงทางเข้า
ซึ่งแต่ล่ะศาลเจ้าจะมีเครื่องราง ในภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า お守り โอะมะโมะริ ซึ่งมีลายน่ารักแตกต่างกันไป
คนญี่ปุ่นที่ชอบตระเวนสักการะบูชาตามวัดและศาลเจ้าต่างๆ
จะมีสมุดสำหรับเอาไว้ประทับตราแสตมป์ของศาลเจ้าและวัด
เพื่อยืนยันว่าได้เดินทางมาเยือนแล้ว
เครื่องรางญี่ปุ่นมีหลายแบบ ........
ซึ่งจุดประสงค์หลักๆแล้วนั้นมีติดตัวไว้เพื่อป้องกัน
ไม่ให้เกิดเรื่องร้ายๆและขอให้สมปรารถนาตามที่ขอพรไว้
เครื่องรางของฮารุจัง
ประเภทของเครื่องรางญี่ปุ่น
交通安全 โควซืออันเซ็น แปลว่า ขอให้ขับรถปลอดภัยไม่ให้ประสบอุบัติเหตุ
家内安全 คะนัยอันเซ็น แปลว่า ขอให้สมาชิกในครอบครัวปราศจากโรคภัยไข้เจ็บ และไม่ให้มีปัญหาใดๆเกิดขึ้น
学業成就 กักคุเงียวโจวจุ แปลว่า ขอให้เรียนและสอบผ่านเข้าเรียนได้สมหวัง
恋愛成就 เรนอัยโจวจุ แปลว่า ขอให้สมหวังในเรื่องความรัก
病気平癒 เบียวคิเฮยุ แปลว่า ขอให้หายป่วยไวๆ
海運厄除 คัยอุนย่ะคุโยะเค่ะ แปลว่า ขอให้ไม่เจ็บไข้ได้ป่วยและไม่ให้มีอุบัติเหตุใดๆ และมีแต่เรื่องดีๆเข้ามา
安産 อันซัง ขอให้คลอดบุตรง่ายและปลอดภัย
เพื่อนๆพี่ๆน้องๆคนไหน มีโอกาสได้แวะเวียนไปที่วัดหรือศาลเจ้าญี่ปุ่น ลองเลือกสักการะบูชาเครื่องรางญี่ปุ่นที่เหมาะกับตัวเอง ติดไม้ติดมือกลับไปเมืองไทยลองดูนะคะ แม่หญิงเองชอบสะสมเครื่องรางของวัดและศาลเจ้าต่างๆที่มีโอกาสได้ไป
สักการะค่ะ เพราะว่าแต่ล่ะที่มีจุดเด่นและความน่ารักต่างกัน
จนอดไม่ได้ที่จะสักการะกลับมาไว้ให้ลูกๆและพ่อบ้านค่ะ
กระดานเขียนขอพร
ภาพถ่ายเองที่ Hasedera temple@Nara
หรือที่เรียกว่า絵馬 เอะมะ ซึ่งคนญี่ปุ่นมีความเชื่อกันว่า ถ้าใครเขียนคำขอพรลงแผ่นกระดานขอพรนี้แล้ว มักจะสมหวังดั่งที่ใจปรารถนา ส่วนใหญ่คนญี่ปุ่นนิยมเขียนขอพรเรื่องที่เกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่ในชีวิต อย่างเช่น การสอบเข้าเรียนในมหาวิทยาลัย การสอบเลื่อนตำแหน่งงาน เป็นต้น
ตัวอย่างคำขอพรในภาษาญี่ปุ่น
大学に合格💮しますように ไดกักคุ นิ โกวคะคุ ชิมัสโยวนิ
แปลว่า ขอให้สอบเข้ามหาวิทยาลัยผ่าน
家族が健康で過ごせますように คะโซะคุ ก่ะ เคงโคว เด่ะ สุโกะเซมัสโยวนิ
แปลว่า ขอให้ครอบครัวมีสุขภาพแข็งแรง
子供を授かるように โคโดโมะ โอะ สะทสึคะรุ โยวนิ ขอให้มีลูก
ช่วงปีใหม่ คนญี่ปุ่นจะนิยมเขียนเอะมะ หรือกระดานเขียนขอพร เป็นการขอพรจากเทพเจ้าให้คุ้มครองตลอดทั้งปีนั่นเอง ถ้าใครมีโอกาสมาเที่ยวญี่ปุ่นช่วงวันหยุดปีใหม่ลองหาโอกาสไปขอพรแรกของปีตามวัดและศาลเจ้าดังๆนะคะ จะได้เอะมะที่มีลวดลายสวยงามทีเดียวค่ะ
การไปไหวเพระขอพรแรกของปี
ในภาษาญี่ปุ่นพูดว่า 初詣⛩ ฮัททสึโมวเด่ะ
ช่วงที่คนญี่ปุ่นนิยมไปขอพรแรกของปีจะตรงกับวันที่ 1-7 มกราคมของแต่ล่ะปีคะ ถ้าใครอยากลองไปขอพรแรกของปี
แม่หญิงแนะนำให้เตรียมน้ำชาร้อนๆใส่กระติกไปด้วย เพราะต่อคิวนานเป็น2-3ชั่วโมง กว่าจะได้เข้าไปสั่นระฆังและขอพร
🌈🌈🌈ไปวัดและศาลเจ้าญี่ปุ่น อย่าลืมปัดควันธูปเข้าหาตัวเองนะคะ เพราะคนญี่ปุ่นมีความเชื่อว่าจะนำพาซึ่งความสุข
ความโชคดี
เซียมซีญี่ปุ่น
หรือที่เรียกในภาษาญี่ปุ่นว่า おみくじ โอะมิคุจิ
เป็นเซียมซีเสี่ยงทายดวงนั่นเอง ถ้าเกิดว่าจับเซียมซีที่ความหมายไม่ดีคนญี่ปุ่นจะผูกกระดาษทำนายนั้นไว้ที่วัดและศาลเจ้า เพื่อเป็นการทิ้งสิ่งไม่ดี สิ่งเลวร้ายไว้ที่วัดและศาลเจ้า ซึ่งจะผูกกระดาษไว้มั่วไม่ได้ จำเป็นต้องผูกทิ้งไว้ตรงจุดที่กำหนดไว้เท่านั้นนะคะ
ประเภทคำเสี่ยงทำนาย
良いโย่ย แปลว่า ดี แบ่งลำดับดังนี้
大吉 ไดคิจิ แปลว่า ดีมากที่สุด
中吉 จูคิจิ แปลว่า ดีรองลงมา
小吉 โชวคิจิ แปลว่า ดีเล็กน้อย
吉 คิจิ แปลว่า ดี
半吉 ฮันคิจิ แปลว่า ดีเป็นลำดับรองสุดท้าย
末吉 สุเอะคิจิ แปลว่า ดีเป็นลำดับสุดท้าย
悪い ว่ะรุ่ย แปลว่า ไม่ดี ในใบทำนายเซียมซี จะเขียนไว้ว่า 凶 อ่านว่า เคียว
หวังว่าบทความนี้จะเป็นประโยชน์กับเพื่อนๆพี่ๆน้องๆที่แวะเวียนมาเยี่ยมทักทายหน้าเพจสถานีภาษาญี่ปุ่น กันนะคะ มีอะไรสอบถามเขียนไว้ในคอมเม้นท์ได้เลยค่ะ
แล้วแม่หญิงจะหาข้อมูลมาไขข้อสงสัยนะคะ
ไว้พบกันใหม่โพสต์หน้านะคะ
ปล.ใครที่รออ่านซีรี่ย์Ep.5 ล่าสุด รอก่อนนะคะ เพราะต้องรวบรวมสมาธิมาก
อยากเขียนให้ละเอียดที่สุด เอาไว้เป็นไดอารี่และอาจเป็นประโยชน์กับคุณแม่หรือใครที่กำลังประสบหรือเคยเลี้ยงลูกที่ป่วยเป็นโรคพิการทางสมอง และนอนติดเตียง
ว่าควรทำตัวอย่างไร ดูแลลูกแบบไหน ใช้ชีวิตยังไงให้รอดจากอาการซึมเศร้าจากการสูญเสียความแข็งแรงทางร่างกายของลูกสุดที่รัก
#เพจสถานีภาษาญี่ปุ่น
#ภาษาญี่ปุ่นออนไลน์
#Maeyingjapan
โฆษณา