25 ก.พ. 2021 เวลา 05:00 • การศึกษา
" 10 สำนวนฝรั่ง แต่แปลตรงตัวไม่ได้นะ " PART 2
6. I'm gonna have it large tonight.
สำนวนนี้แปลว่า : คืนนี้ฉันจะจัดหนักจัดเต็มเลย
ตัวอย่างประโยค :
ื 1) Today is my birthday. So I'm gonna have it large tonight.
วันนี้เป็นวันเกิดของฉัน คืนนี้จะฉลองจัดหนักจัดเต็มไปเลย
7. bad blood
สำนวนนี้แปลว่า : ความขัดแย้ง
ตัวอย่างประโยค :
1) There has always been bad blood between these families.
มันเกิดความขัดแย้งระหว่างคนรอบครัวหนึ่งกับ ครอบครัวหนึ่งอยู่บ่อยๆ
8. give me a really hard time
สำนวนนี้แปลว่า : ทำให้เป็นเรื่องยาก
ตัวอย่างประโยค :
1) My teacher gave me a really hard time about my homework.
คุณครูของฉันชอบทำให้การบ้านของฉันให้เป็นเรื่องยาก
9. You can say that again!
สำนวนนี้แปลว่า : พูดอีกก็ถูกอีก
ตัวอย่างประโยค :
1) A : I don't like him.
B : You can say that again!
A : ฉันไม่ชอบเขาเลย
B : พูดอีกก็ถูกอีก
10. I'm spent.
สำนวนนี้แปลว่า : ฉันหมดแรงแล้ว
ตัวอย่างประโยค :
1) The marathon is so long. I'm spent.
การวิ่งมาราธอนนี่มันไกลจัง ฉันหมดแรงแล้ว

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา